香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-31 19:34 | 显示全部楼层
访鹤寻梅

寒山访鹤半坡月
暖涧寻梅一路歌
豆蔻年华该奋进
风流岁月莫蹉跎


Visit Cranes And Seek Plums

In the cold mountain
half a slope of moon
visit cranes
In the warm valley
seek plums
songs all the way

In the marriageable age
must advance bravely
In the romantic years
no time waste

8/30/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6820首对联体诗
The 6,820th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-9-17 16:13 | 显示全部楼层
难忘的情怀

妩媚笔描山水景
风光岸会暮朝云
陈年往事乌衣巷
老酒茅台度假村


Unforgettable Feelings

A charming pen drew
the scenery of landscape

The bustling bank met clouds
in the evening and morning

The past in the old years
in the Black Clothes Lane

The Old Maotai Wine
in the Holiday Village

9/16/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6922首对联体诗
The 6,922th Two Pairs of Couplets


回复 支持 反对

使用道具 举报

602

主题

43万

回帖

119万

积分

分区版主

总版主兼诗台首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1199462

特别贡献奖热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-9-18 14:08 | 显示全部楼层
赏学佳作,运笔流畅,意蕴深厚,清新回味,问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-9-18 15:34 | 显示全部楼层
刘继文 发表于 2018-9-18 14:08
赏学佳作,运笔流畅,意蕴深厚,清新回味,问好!

谢谢继文诗友


禪韻

誠心正意,羅漢堂前聽佛鼓
適性任情,寒山寺內響晨鐘
慢飲三杯,茶香縷縷出壺裏
輕描幾筆,鳥語喳喳入畫中


The Zen Rhymes

Earnestly and sincerely
in front of the Arhat Hall
listened to drums of Buddha

In the Cold Mountain Temple
the morning bell rang
comfortable disposition

Slow to drink three cups of tea
wisps of the tea aromas
out from the pot

Light to depict several bushes
in the painting
twittering birdsongs

9/17/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6924首對聯體詩
The 6,924th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-4 09:39 | 显示全部楼层
攀愁

庭前镰月钩心事
案上孤灯愁客怀
一管牧笛云外落
几声欸乃水中来


To Worry

In front of my courtyard
a sickle moon hooked a load on my mind
On the table
there was a lonely lamp
a guest worried about

A few creaks of an oar
came from water
A reed pipe
fell outside clouds

10/3/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6996首对联体诗
The 6,996th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-14 21:15 | 显示全部楼层
紅箋綠蟻

牧笛吟歌牛角挺
春風過境馬蹄香
紅箋小字寄情意
綠蟻新詩醉夢鄉


The Red Paper And The Green Ant Wine

The spring breeze passes through a place
the horseshoes are fragrant
The reed pipe chants a song
the ox horns stand upright

The little words on the red paper
place feelings on
I am drunk in the dreamland
with the new poetry
with the green ant wine

10/14/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7069首對聯體詩
The 7,069th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-21 06:20 | 显示全部楼层
悠闲生活

荷塘煮酒赏花醉
竹海听涛枕月眠
风晃帘珠心易动
雨淋荔苑梦难圆


Living Easy

By the lotus pool
I cooked wine
enjoyed flowers drunkenly
In the bamboo sea
listened to billows
pillowed on the moon asleep

Wind shook the pearls of a curtain
my heart easy to move
Rain poured the litchi orchard
hard to round my dream

10/20/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7108首對聯體詩
The 7,108th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

86万

回帖

267万

积分

分区版主

总版主兼梓硕诗词和诗台首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
2670470

特别贡献奖热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-10-21 08:07 | 显示全部楼层
细读收益、再来学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

86万

回帖

267万

积分

分区版主

总版主兼梓硕诗词和诗台首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
2670470

特别贡献奖热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-10-21 08:07 | 显示全部楼层
周日快乐。隔屏问好。秋祺。
回复 支持 反对

使用道具 举报

602

主题

43万

回帖

119万

积分

分区版主

总版主兼诗台首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1199462

特别贡献奖热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-10-21 10:39 | 显示全部楼层

赏学佳作,感受情怀,意蕴深厚,流畅回味,问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-8-17 06:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表