香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-18 16:03 | 显示全部楼层
我与君

作秀街衢没水准
留香墨宝有知音
竹梅作伴邻和友
山水相逢我与君


I And You

Make a show
in the street
no level
Stay aromas
in the ink treasure
have bosom friends

Meet in the mountains and water
I and you
Bamboos and plums accompany me
they are my neighbors and friends

7/17/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6489首对联体诗
The 6,489th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-20 06:11 | 显示全部楼层
山水奥妙

乡愁未解心掰碎
奥妙不知女怨单
鱼跃小池荷浣月
风吹伟岸水摇山


Mystery Of Mountains And Water

Didn’t relieve from homesickness
your heart were broken
Didn’t know mystery
the girl was resentment lonely

Wind blew the great bank
water shook mountains
Fish jumped in the small pool
lotuses washed moon

7/19/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6508首對聯體詩
The 6,508th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-22 15:33 | 显示全部楼层
诸子百家

日月妖娆,浅吟柳色三都赋
雾霾笼罩,深锁春光一苑愁
太平盛世,汇万古学说建政
诸子百家,集千秋志士参谋


All Classes Of Authors

Sun and moon enchanting
shallow to chant the willow colour
Three Capitals Fu

Fog and haze enveloped
deep to lock the spring light
a garden of grieves

In a time of national peace and order
gathered the doctrine of ancient times
established political power

All classes of authors
collected a thousand years of
persons of ideals and integrity
gave advices

7/21/2018对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6529首对联体诗
The 6,529th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

7万

回帖

28万

积分

首席版主

大别山峰、诗台首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
287163

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-7-22 17:31 | 显示全部楼层
拜读品赏佳作、点赞学习、问候!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-23 09:14 | 显示全部楼层
周定洪 发表于 2018-7-22 17:31
拜读品赏佳作、点赞学习、问候!

谢谢定洪兄!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-26 15:55 | 显示全部楼层
秋风鬓霜

细雨温柔春草碧
秋风飒爽桂枝香
心怀舒畅悠诗韵
笔力渐成现鬓霜


The Autumn Wind And My Frosty Temple

The drizzle is tender
the spring grass is emerald
The autumn wind is valiant
the laurel branched are fragrant

My bosom is comfortable
the leisure rhymes
Vigour of strokes in calligraphy is gradually strong
appeared my frosty temples

7/25/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6548首对联体诗
The 6,548th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

602

主题

43万

回帖

119万

积分

分区版主

总版主兼诗台首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1199462

特别贡献奖热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-7-27 08:41 | 显示全部楼层
赏学佳作,感受情怀,意蕴深厚,真挚回味!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-27 16:11 | 显示全部楼层
刘继文 发表于 2018-7-27 08:41
赏学佳作,感受情怀,意蕴深厚,真挚回味!

谢谢版主!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-28 19:55 | 显示全部楼层
若醉如痴

雨带柳烟枫若醉
水摇竹影鸟如痴
悲情最是别离日
挥手更期聚首时


Like Being Drunk And Obsessed

Rain brings the willow smoke
maples like being drunk
Water shakes the shadows of the bamboos
birds like being obsessed

Waving my hand
more expect
time at meeting
The most sorrows at farewell

7/27/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6569首对联体诗
The 6,569th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-7-30 16:54 | 显示全部楼层
发展观

香溢莲塘风送暖
霞飘苔径日承欢
花魂蝶影进行曲
远瞩高瞻发展观


View Of Development

Aromas overflowing the lotus pool
wind sent warmth
Pink clouds floating on the moss path
sun attended upon and pleased

Look far ahead
from a high plane
view of development
The flower souls
the butterfly shadows
the marching

7/29/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6587首對聯體詩
The 6,587th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-8-16 22:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表