香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-23 10:07 | 显示全部楼层
刘继文 发表于 2018-8-23 07:45
赏学佳作,感受情怀,运笔流畅,意蕴深厚,真挚回味,问好!

谢谢版主赏识!
回复 支持 反对

使用道具 举报

602

主题

43万

回帖

119万

积分

分区版主

总版主兼诗台首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1199462

特别贡献奖热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2018-8-24 09:41 | 显示全部楼层
赏学佳作,感受情怀,运笔流畅,意蕴深厚,真挚回味,问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-24 16:47 | 显示全部楼层
刘继文 发表于 2018-8-24 09:41
赏学佳作,感受情怀,运笔流畅,意蕴深厚,真挚回味,问好!

谢谢版主!



娱乐

落花有意妾欢喜
飞燕专情客戏娱
拨弄清弦吟朗月
邀约知己品秋菊


Entertainment

The fallen flower had a mind
my wife was happy
The flying swallow’ s special feeling
guests play and entertainment

Touched the clear strings
chanted the bright moon
Invited my bosom friends
tasted the autumn chrysanthemums

8/23/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6763首對聯體詩
The 6,763th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-24 17:03 | 显示全部楼层
情涨

江天一色乌篷远
烟柳半坡紫燕飞
夏雨撩拨他爱意
春风扣动我心扉


The Rising Love

In a same color river and sky
the black tarpaulin boat is remote

Half a slope of the smoke willows
the purple swallows fly

The summer rain provokes his love
The spring breeze touches my heart

8/23/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6764首對聯體詩
The 6,764th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-28 14:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-8-28 14:55 编辑

诗酒

闲愁句里答问
夙愿风中找寻
冷酒淋浇残梦
新诗聊慰寸心


Poetry And Wine

The leisure sadness
in the verse
asking and questioning
Long-cherished wish
in the wind
seeking

The new poetry consoles
my inch heart
The cold wine sprinkles
the remnants of dreams

8/27/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6789首对联体诗
The 6,789th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-8-28 14:59 来自手机 | 显示全部楼层
拜读佳作,点赞笔力,感佩才情,赏学问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-28 15:15 | 显示全部楼层
汪中学 发表于 2018-8-28 14:59
拜读佳作,点赞笔力,感佩才情,赏学问好!

谢谢中学兄鼓励!



河流

雄風涇渭旋舞
夜雨瀟湘苦吟
一葉焉能遮目
千年永不變心


Rivers

The strong wind
circling and dancing
in the Jing and Wei Rivers

The night rain
repeated chanting
in the Xiao and Xiang Rivers

How can a leaf cover eyes?
In a thousand years
remain loyal forever

8/27/2018對聯體 ● 六絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6790首對聯體詩
The 6,790th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

7万

回帖

28万

积分

首席版主

大别山峰、诗台首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
287163

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-8-28 17:06 | 显示全部楼层
拜读佳作、问候!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-28 19:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-8-28 20:02 编辑
周定洪 发表于 2018-8-28 17:06
拜读佳作、问候!

谢谢定洪诗友!


香影诗魂

闲游心里岁月
畅饮壶中乾坤
曲水潺流香影
碧波荡漾诗魂


The Shadows Of The Fragrances And The Poetic Soul


I visit years
in my mind leisurely

I drink the universe
in the pot happily

The winding water murmuring
The shadows of the fragrances flow

The blue waves
ripple the poetic soul

8/27/2018对联体六绝罗志著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
6793首对联体诗
The6,793th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-28 20:19 | 显示全部楼层
大千

繁忙南贩北贾
变幻冬阳夏云
笔下千年世界
梦中咫尺时分


The Boundless Universe

Busy traders
in south and north
The winter sun
the summer clouds
changing

Millennium world
under the pen
Closing time at hand
in the dream

8/27/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6794首对联体诗
The 6,794th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-8-16 23:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表