香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-14 06:41 | 显示全部楼层
雅韵雄风

词人癖好雪花句
学者迷痴山水情
月落墨池成雅韵
帆扬瀚海荡雄风


The Elegant Rhyme And The Strong Wind

The poet special hobby
of sentences of the snowflakes
The scholar was obsessed
in the feeling of landscape

Moon fell in the ink pool
Became the elegant rhyme
Setting sail in the vast sea
fluttered the strong wind

10/13/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7064首对联体诗
The 7,064th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

52

主题

617

回帖

2934

积分

高级会员

Rank: 4

积分
2934

勤勉版主勋章

发表于 2018-10-15 08:00 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-10-13 16:21
桃源麗水

信步徐來,數朵彩霞江上坐

谢谢罗老师雅对,学习,欣赏
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-16 06:14 | 显示全部楼层
美居

风轻云淡金秋月
水秀山明碧桂园
闲苑酌茶谈旧事
良宵对酒撰新联


Beautiful Residence

Wind light and clouds slight
the golden autumn moon
Water pretty and hills bright
the Bluish Green Laurel Garden

In the leisure garden
drank tea
talked about the old things
At the fine night
drank wine
wrote a new couplet

10/15/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7086首对联体诗
The 7,086th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-23 11:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-23 11:22 编辑

月夜

许仙钟爱白娘子
半夜横吹碧玉箫
绿蚁一壶邀月饮
粉荷几朵随风摇


Moonlit Night

Xu Xian endearment of
his White Lady
At midnight transverse to
play the emerald jade flute

A pot of the green ant wine
invited moon to drink
A few pink lotus blossoms
swung with wind

9/2/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6837首对联体诗
The 6,837th Two Pairs of Couplets


http://www.hkscxh.net/forum.php? ... amp;_dsign=13b0e580
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-24 09:39 | 显示全部楼层
浩瀚情怀

呼幺喝六,用心挥笔呼风雨
惊地动天,随手签名惊鬼神
东海明珠,照耀灵魂开境界
中流砥柱,激扬正气定乾坤


The Vast Feeling

Shouting in casting dice
I call wind and rain
diligently wield a brush
Shaking heaven and earth
I startle ghosts and gods
conveniently sign

In the East Sea there is a bright pearl
shines my soul
opens my state
A firm rock in midstream
boosts the positive spirit
the stability of the world

10/22/2018对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7140首对联体诗
The 7,140th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

6万

回帖

30万

积分

首席版主

奇趣诗苑和诗台首席版主、趣园顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
307187

敬业首版勋章

发表于 2018-10-24 13:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 绿艾苑 于 2018-10-24 13:45 编辑

七律秋(玻璃体对联诗)
西山百兽喜丹黄,
东野千禾奉异香。
南水兰舟垂素罟,
北林萎草系青羊。
天高宇爽金风索,
地泰人闲玉笛亢。
国土安全真富贵,
世间丰乐尽荣昌。

欢迎您访问《奇趣诗苑》
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-24 14:13 | 显示全部楼层
绿艾苑 发表于 2018-10-24 13:44
七律秋(玻璃体对联诗)西山百兽喜丹黄,东野千禾奉异香。南水兰舟垂素罟,北林萎草系青羊。天高宇爽金风索 ...

谢谢老绿


日夜

一夜桃花枝上怒
三分月色水中摇
黄蜂采蜜爱甜味
紫燕衔泥修故巢


Day And Night

One night of the peach flowers
in full bloom
on the branches
Thirty percent of the moonlight
shakes in water

The purple swallows bite mud
to repair their nest
The yellow bees gather honey
love with the sweet flavours

10/22/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7144首对联体诗
The 7,144th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-24 14:18 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-25 06:13 | 显示全部楼层
绿艾苑 发表于 2018-10-24 13:44
七律秋(玻璃体对联诗)西山百兽喜丹黄,东野千禾奉异香。南水兰舟垂素罟,北林萎草系青羊。天高宇爽金风索 ...

http://www.hkscxh.net/forum.php? ... amp;page=9#lastpost
215楼
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

6万

回帖

30万

积分

首席版主

奇趣诗苑和诗台首席版主、趣园顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
307187

敬业首版勋章

发表于 2018-10-25 21:43 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-10-25 06:13
http://www.hkscxh.net/forum.php?mod=viewthread&tid=855173&page=9#lastpost
215楼

谢谢老师,隔屏问好!
欢迎您访问《奇趣诗苑》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-8-15 11:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表