本帖最后由 罗志海 于 2018-3-31 07:09 编辑
廿四桥
醉云羡慕晴川翠 痴柳听说烟岭朦 廿四桥堤思故友 三千风雨笼前程
The Twenty-four Bridge
Drunken clouds envied the sunny river emerald Obsessed willows heard of the smoky ridge dim On the bank of the Twenty-four Bridge thought of my old friends Enveloped my future three thousands of rain and wind
3/30/2018对联体 ● 七绝罗志海著译 Two Pairs of Couplets ● Seven Words ofQuatrain by Luo Zhihai 第5624首对联体诗 The 5,624th TwoPairs of Couplets
|