本帖最后由 林泉 于 2018-12-31 07:06 编辑
校對:
依據羅志海先生: “对联体诗平仄严格按照律绝平仄” “对联体诗五七言律绝平仄,必须按照诗律规定,依次顺替。” 的說法校對: 這首“對聯體詩也是律絕詩”的作品:
仄仄平平仄仄平---今音。格律錯誤。 仄仄平平平仄仄---律譜。 平平仄仄平平平---平三連。 平平仄仄仄平平---律譜。
綜上所述: 無論是依據古音校對, 還是依據今音校對。
羅志海先生所作的: 第三四句, 是一副病作。
請教羅先生: 這就是你“對聯體詩” 古音: 仄仄仄仄仄仄仄--上比。七連仄。 平平仄仄平平平--下比。平三連。
的格律嗎?
這就是你“對聯體詩” 今音: 仄仄平平仄仄平---上比。句腳平聲? 平平仄仄平平平---下比。平三連。
的格律嗎?
從羅志海先生的“傑作”中看出: 這位“對聯體詩”的“創立”者, 似乎還沒弄明白“詩鐘”。 似乎應該好好夯實一下自己的詩詞楹聯基礎知識為好。
|