香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1522

主题

2万

回帖

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

积分
76748
发表于 2018-8-23 21:49 | 显示全部楼层
欣赏佳句,受益匪浅,向老师学习,夜安!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1522

主题

2万

回帖

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

积分
76748
发表于 2018-8-23 21:49 | 显示全部楼层
欣赏佳句,受益匪浅,向老师学习,夜安!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-24 07:37 | 显示全部楼层
兰花幽香 发表于 2018-8-22 22:05
点赞笔力,问好老师

谢谢幽香版主!


山水情

幽涧鸣泉松点头
长堤斜雨柳含烟
抛开俗事几千件
陪伴清风无数天


Feeling Of Landscape

A sounding spring
in the quiet valley
pines nodded

Willows with smoke
on the long bank
the oblique rain

Put aside a few thousands
of common things

Accompany the cool breeze
countless days

8/23/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6760首對聯體詩
The 6,760th Two Pairs of Couplets


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-25 16:32 | 显示全部楼层
心夢

秋聲乍起心牽掛
日影初升夢爽涼
彩蝶環庭歡樂舞
蘭花入室曠奇香


My Heart And Dream

The autumn first sounds
my heart worry about it

Shadows cast by the sun at first
my dream is cool

The colorful butterflies around courtyard
dance happily

Fragrances are few in the world
the orchid flowers into room

8/24/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6774首對聯體詩
The 6,774th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-27 17:02 | 显示全部楼层
乡愁柳絮

冰肌玉骨冬雕就
竹翠花红春染成
未解乡愁痴月色
方知柳絮有风情


Nostalgia And Catkins

Flesh of ice and bones of jade
the winter carved them
The bamboos emerald and flowers red
the spring dyed them

Unsolved nostalgia
I infatuated the moonlight
I just knew the catkins
with amorous feelings

8/26/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6784首对联体诗
The 6,784th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-29 14:57 | 显示全部楼层
论道听禅

春风拂柳莺喉畅
细雨滴窗蕉叶欢
弹指沉浮君论道
转身荣辱我听禅


Argument Of Taoism And Listen To Zen

Throats of the orioles
are melodious
the spring breeze blows willows

The banana leaves are happy
the drizzle drops
on the windows

You argument of Taoism
filliping
between ups and downs

I listen to Zen
from honour or disgrace
turning around

8/28/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6797首对联体诗
The 6,797th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-29 14:57 | 显示全部楼层
论道听禅

春风拂柳莺喉畅
细雨滴窗蕉叶欢
弹指沉浮君论道
转身荣辱我听禅


Argument Of Taoism And Listen To Zen

Throats of the orioles
are melodious
the spring breeze blows willows

The banana leaves are happy
the drizzle drops
on the windows

You argument of Taoism
filliping
between ups and downs

I listen to Zen
from honour or disgrace
turning around

8/28/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6797首对联体诗
The 6,797th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-8-30 10:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-8-30 10:08 编辑
夜曲 发表于 2018-6-30 06:11
欣赏佳作,问好诗友

谢谢夜曲!



春光秋声

花俏春光美艳
歌甜记忆芬芳
三更浮梦泪湿
一夜秋声枕凉


The Spring Light And The Autumn Sounds

The flowers are beautiful
the spring light is pretty and brilliant

The songs are sweet
the remember is fragrant

The floating dream
tears wetted
at the midnight

The autumn sounds
a pillow was cold
all the night

8/29/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6807首对联体诗
The 6,807th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-9-1 11:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-9-1 11:55 编辑

友谊

枕边勾绘床前月
笺里追思垄上风
锦瑟含羞牵友梦
玉笛表意谢君情


Friendship

By the pillow
drew the outline of moon
in front of bed

On the paper
thought back wind
on the ridge of field

The Richly Painted Zither in shame
implicated a dream of my friend

The jade flute expressed mood
thanked your feeling

8/31/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6823首对联体诗
The 6,823th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-9-9 06:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-9-9 06:14 编辑

友情

妖媚玉荷知雁意
娇柔翠柳解风情
从今别后云涯远
至此忆时街角朦


Friendship

The bewitching jade lotus
knows mood of the wild goose

The tender emerald willow
understands feeling of wind

From now on
since we said goodbye
the place connecting clouds is remote
Thus when we recall
the corner of the street will be dim

9/8/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6862首對聯體詩
The 6,862th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-5-18 20:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表