|

楼主 |
发表于 2019-12-22 21:27
|
显示全部楼层
傳世之作
恩高義重,今生當償不盡恩義真情難忘
聚短離長,過往曾記幾多聚離淚眼相瞧
秀影一生,譽冠塵世清香周蓮婀娜陶菊
文章千古,氣吞彩虹壯闊蘇海磅礴韓潮
注:第一三四句羅志海作,第二句Kenobiwan作。
Enduring Work
Short time to gather together and long time to leave
once we remembered how much gathering and leaving
our tearful eyes saw each other in the past
Your grace and personal loyalty are high and heavy
I can’t repay your grace and personal loyalty endless
but your true feeling difficult to be forgotten this life
Beautiful shadows in life
good reputations in front of the dust world
refreshing fragrant Zhou Lotus and graceful Tao Chrysanthemum
Articles forever
swallow the rainbow
magnificent Su Sea and majestic Han Tide
Note: first, third and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second sentence by Kenobiwan.
12/21/2019格律體新詩 ● 十六絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Sixteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9228首對聯體詩
The 9,228th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-new-face-2/#content
|
|