香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-9 16:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-9 17:03 编辑
程旭 发表于 2018-10-9 07:43
祝老师笔健文丰,创作快乐!

共同进步!谢谢你!!



回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-10 11:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2018-10-10 11:23 编辑

大千世界

山雀哪知琴委婉
家猫怎懂月朦胧
三千绿水皆含恨
万丈红尘总落空


The Boundless Universe

How can the tit
know the euphemistic lute?

How can the domestic cat
understand the obscure moon?

Three thousands of the green waters
all with hatred

Thirty thousand meet of the red dust
always comes to nothing

10/9/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7038首对联体诗
The 7,038th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

3444

主题

50万

回帖

149万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1496592

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-10 19:37 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-10-10 11:21
大千世界

山雀哪知琴委婉

好诗!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3444

主题

50万

回帖

149万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1496592

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-10 19:38 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-10-10 11:21
大千世界

山雀哪知琴委婉

几处动词用得非常妙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3444

主题

50万

回帖

149万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1496592

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-10 19:38 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-10-10 11:21
大千世界

山雀哪知琴委婉

形容词同样用得妙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3444

主题

50万

回帖

149万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1496592

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-10 19:39 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-10-10 11:21
大千世界

山雀哪知琴委婉

使诗句形象生动,耐人寻味!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-11 05:27 | 显示全部楼层
程旭 发表于 2018-10-10 19:39
使诗句形象生动,耐人寻味!

谢谢版主,早上好!



可歌可泣

热烈青春常愤世
曲折岁月不迷人
渔歌醉魄芦花荡
浓雾蔽空柳树屯


Capable Of Evoking Praises And Tears

The enthusiastic youth
often detest the world
The tortuous years don’t charming

A fishing song intoxicates souls
in the Reed Catkins Lake
The thick fog sheltering the sky
in the Willow Tree Village

10/10/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7043首对联体诗
The 7,043th Two Pairs of Couplets


回复 支持 反对

使用道具 举报

3444

主题

50万

回帖

149万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1496592

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-14 07:20 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-10-11 05:27
谢谢版主,早上好!

学习老师工整的对联体诗,问候老师早上好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3444

主题

50万

回帖

149万

积分

分区版主

核心交流区总版主兼古今诗话首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1496592

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-14 07:20 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2018-10-11 05:27
谢谢版主,早上好!

热烈青春常愤世
曲折岁月不迷人
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-14 10:25 | 显示全部楼层
程旭 发表于 2018-10-14 07:20
学习老师工整的对联体诗,问候老师早上好!

谢谢版主



山色水光

一聲柳笛清涼夜
千片雲帆淡雅情
山色婀娜春嫩嫩
水光瀲灩夢輕輕


The Mountain Colors And The Water Light

A thousand pieces of the cloudy sails
the simple and elegant feeling
One sound of the willow flute
the cool night

The graceful mountain colors
the spring is tender
The water light ripples
the dream is light

10/13/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7065首對聯體詩
The 7,065th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-5-12 08:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表