|

楼主 |
发表于 2018-6-27 10:56
|
显示全部楼层
眷恋山水
几度春来雏燕舞
无声花落玉人愁
溪流绿水源泉涌
雨点青山本色柔
Sentimentally Attached To The Landscape
No sound
flowers fell
the beauty was melancholy
Several times
spring came
the young swallows dancing
Stream flowed the blue water
the source was surging
Rain pointed the green mountain
the natural colour was tender
6/26/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6291首对联体诗
The 6,291th Two Pairs of Couplets
|
|