|

楼主 |
发表于 2022-12-14 21:23
|
显示全部楼层
“大江流日夜”这一句通过诗人的倒装,巧妙地使“大江”这个具体的“小”意象作用于空间和时间都远大于江的日月,凭借“小”及“大”的变换,巧思营造出不同寻常的艺术效果。此句原本的正装应是“日夜大江流”,如使用大谢“池塘生春草,园柳变鸣禽”那种倒装法,即将句末动词(“流”)前挪至句腰,造成正装中的副词“日夜”变为主语,而正装中的主语“大江”又变为宾语,从而得“日夜流大江”一句。但小谢独具匠心,改为把正装“日夜大江流”的时间副词“日夜”挪至句末,使之变为宾语,故得比“日夜流大江”更为震撼人心、高秀绝尘之佳句:“大江流日夜”。除了以上两种倒装法,小谢有时还使用更为便捷的主宾语直接调换法,如“花丛随数蝶,风帘入双燕”(《和王主簿季哲怨情》)就是通过将“数蝶乱花丛,双燕入风帘”中主语和宾语进行对调而成的。 |
|