|

楼主 |
发表于 2018-7-22 16:16
|
显示全部楼层
春泥珠淚
山風陣陣,笛聲關愛花心嫵
海岸彎彎,帆影如煙月夢悠
鬥雪寒梅,碾作春泥終不悔
照人蠟燭,熔成珠淚始為休
Spring Mud And Pearl Tears
Puffs of the mountain wind
fluting about the love
hearts of flowers are charming
The winding coast
shadows of sails like smoke
dream of moon is leisurely
Candles shining people
melt into pearl tears
begin to end
The cold plums
fighting snow
no regrets at the end of spring mud
7/21/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6531首對聯體詩
The 6,531th Two Pairs of Couplets
|
|