香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 清影110

妄评李鸿章名联

[复制链接]

46

主题

840

回帖

3380

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3380
发表于 2017-1-17 21:48 | 显示全部楼层
许传刚 发表于 2017-1-15 13:02
"毋須" 是正寫,  "無須" 是視作白字而 "無需" 是錯寫了。-----不是错写,二者平仄读音不同。二字的意义也 ...

毋 ([ 广韵 :武夫切,上平10, wú, 遇合三平虞明)【唐韻】武扶切【集韻】【韻會】【正韻】微夫切,从音無。【禮·曲禮】毋不敬。【註】毋,止之辭。古人云:毋,猶今人言莫也。又【儀禮·士相見禮】毋上于面,毋下于帶。【鄭註】古文毋爲無。【賈公彥疏】今不从者。《說文》云毋,禁辭,故不从有無之無也。 又將毋、毋乃,皆發問之辭,與無通。 

([ 广韵 :武夫切,上平10,wú,遇合三平虞明)唐韻】武扶切【廣韻】武夫切【集韻】【韻會】【正韻】微夫切,从音巫。【說文】亡也。【玉篇】不有也。【書·舜典】剛而無虐,峑而無傲。 又【爾雅·釋詁】虛無之閒也。【註】虛無皆有閒隙。【老子·道德經】萬物生于有,有生于無。 又【禮·三年問】無易之道也。【註】無,猶不也。 

([ 广韵 :相俞切,上平10,xū,遇合三平虞心)廣韻】錫兪切【集韻】【韻會】詢趨切,从音需。【說文】面毛()也。【爾雅·釋詁】須,待也。 又資也,用也。與需通。又叶心秋切,音修。【息夫躬辭】嗟若是兮欲何留,撫神龍兮攬其須。【陸雲·九愍】生遺年而有盡,居靜言其何須。將輕舉以遠覽,眇天路而高遊。【註】須,求也。

需 ( [ 广韵 :相俞切, 上平10, xū, 遇合三平虞心)【唐韻】相兪切【集韻】【韻會】詢趨切,音須。又【韻會】索也。
:):)

"無須"、 "毋須"及 "無需" 三個組合詞,分不出讀音分別在哪裏?

"毋須"一詞若出現在 "規條"、"告示"、"例章"、"通告" 上,確存在一些命令的語氣;但在一般文章中,我不覺得如此。

"無需" 若申延後作 "無此需要",不是錯寫;若在 "法規"、"告示"中取代"毋須"一詞,那就肯定是錯。

回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

840

回帖

3380

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3380
发表于 2017-1-17 22:03 | 显示全部楼层
上联: 享清福不在官,只要囊有钱,仓有米,腹有诗书,便是山中宰相。
下联: 祈寿年无须服药,但愿身无病,心无忧,门无债主,可地上神仙。


"" 字重出,亦為一點瑕疵。相信李中堂大人沒有如此不察。可能是後人輪番抄寫,造成筆誤吧!



点评

似乎记得讲不同位则可,忘记什么人什么书说过。  发表于 2017-1-17 22:58
回复 支持 反对

使用道具 举报

65

主题

857

回帖

3157

积分

栏目顾问

奇趣诗苑特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3157
发表于 2017-1-17 22:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 许传刚 于 2017-1-17 23:06 编辑

解释一下      要=腰   要是腰 的本字,是个两手叉腰的象形字,所以要的本音就是平声。后来要的含义越来越多,不堪其负,便造了腰字来代替本字。因此二字的关系是要为本字,腰 为后出字。其他假借字有规律,不会出现混乱的,比如~褭,和褭合在一起用,后来写作騕褭,,再单独用騕(上声),更不会混淆。   偠 yǎo ,本是要的引申义,细腰,再引申为娇美,义变而音变,于是造出一个 偠字,因此这个假借字是分化字。假借分为假借和通假两种,这些都是通假,即或者先借用,后造字,或者虽有其字,一时想不起,或其他原因,暂时用别字代用一下。真正的假借是指有其义无其字的,借了不还的,六书误把它当造字法,其实是用字之法。比如当然的然,自然的然,都是借然字而用,至今没造字。“然”本来是燃烧的意思,是个象形字,上面是犬肉,下面是火,就是烤狗肉。借“然”用的意义太多了,没办法,只好另造一个“燃”字,这是雀占鸠巢的情况,还有一种是和平共处,比如“别针”和“别这样”的别,意义毫无联系。现代汉语称之为同音词,古代便叫假借字。

这些玩意儿很多人不懂,因为当代文化已割裂了古代文化。我一生都是研究古代汉语的,也研究文字,所以懂得会多些,但我不是什么教授,哈哈。遇到这些古代的玩意儿可问我,只要我懂的,愿意不厌其烦的为大家服务。

点评

谢谢许老师!因这段时间比较忙未上网,回复迟了,敬请谅解!  详情 回复 发表于 2017-1-26 12:59
六書是指象形、指事、會意、形聲、轉注、假借,漢代學者把漢字的構成和使用方式歸納成六種類,不光指 "造字"。 數萬字之中,形聲字佔近一半。假借的字後來鵲巢鳩佔亦不少,如先生所說的 "然" 字,”其他如 "華、氣、  详情 回复 发表于 2017-1-18 07:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

65

主题

857

回帖

3157

积分

栏目顾问

奇趣诗苑特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3157
发表于 2017-1-17 22:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 许传刚 于 2017-1-17 23:04 编辑

《孝经》中国古代儒家的伦理著作。儒家十三经之一。传说是孔子作,但南宋时已有人怀疑是出于后人附会。清代纪昀在《四库全书总目》中指出,该书是孔子“七十子之徒之遗言”,成书于秦汉之际。所以我说,先秦时“要”只有平声,仄声是先秦以后出来的。
要读平声今仍在,“要求”做词用,读平声,作短语用,读仄声。那么联中当然读平声了。
举例                                  这个要求过分了----平声,“要求”为语素同义联合的词
要求得谅解,态度就要诚恳----两个要都读仄声,“要”是一个词,“求”是另一个词,临时组成短语(叫能愿短语)

点评

許先生對文字源流認識甚深,佩服! 本人希望解決20樓的疑團。借問許先生,因康熙字典中,"要"字讀平音的舉出一例:(1)【論語】久要不忘平生之言。但在讀去聲的也列出 (2) 又《論語》久要,亦讀去聲。究竟哪箇纔對?  详情 回复 发表于 2017-1-18 06:37
回复 支持 反对

使用道具 举报

65

主题

857

回帖

3157

积分

栏目顾问

奇趣诗苑特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3157
发表于 2017-1-17 22:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 许传刚 于 2017-1-17 23:01 编辑

"無須"、 "毋須"及 "無需" 三個組合詞,分不出讀音分別在哪裏?-----读音无区别。毋,另有两个读音,与此无关。但意义上古代区分非常清楚。你抄的很清楚,无是一般的否定词,毋是禁止之辞(《說文》云毋,禁辭,故不从有無之無也。 又將毋、毋乃,皆發問之辭,與無通。 发语词时二者才相同),二者不同义。拿现在话说就是   无,不,没有;毋,不许,不许可,不允许,不要。所以"無須"、 "毋須"不是同义词,语气大不同,在古代乱用有时会出大问题。
須是个象形字,脸上有胡子。后以鬚代替,简化字合并为須。当“無須”的須为名词时,与“無需”是两个不同的词。其他的懒打字了。抄一段

首先,是「無」字與「毋」之分別

「無」字當動詞時有「沒有」的意思。例如「無所謂」、「於事無補」中的「無」字便有「沒有」的意思,「無」字相當於廣東話的「冇」字。

「毋」字則有「不」、「不要」、「莫」的意思。例如「毋忘我」,就有別忘記或不要忘記我的意思。又例如「稍安毋躁」裡的毋字,便有「不用」及「不要」的意思,用來安撫某人「不要」急躁。如果寫成稍安「無」躁,便會變成「沒有」急躁,意思上便不通了。「毋」字相當於廣東話的「唔使」、「唔好」或者「咪」的意思。

至於「需要」的「需」字及「須要」的「須」字雖然意思類近,但仍有一定的分別。需要的「需」,有「有所欲求」的意思。而「須」字,雖然其中一個意思有「需要」的含意,但是略帶必然的意思。所以「需求」不能寫成須求,「須知」也不能寫成需知,否則意思不通。

由此推斷,問題中的四個詞語,幾可肯定「無須」及「毋需」二詞意思上有點不通,而其餘二詞則需/須視乎使用情況,分別有不同的意思。「毋須」即「不一定要」的意思,而「無需」則「沒有需要」的意思。
「無需」指 : 不必有
「無須」指 : 不必做

点评

解釋甚詳! 康熙字典第673頁有關"無"字,有一補充解釋:又按讀書通云:通作 “勿、莫、末、沒、蔑、微、不、曼、瞀” 等字,或止義通,或止音近,實非一字也。讀書通誤。 至於先生所說,廣東白話那個 "咪"音  详情 回复 发表于 2017-1-18 07:17
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

840

回帖

3380

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3380
发表于 2017-1-18 06:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫鈿花兒 于 2017-1-18 06:38 编辑
许传刚 发表于 2017-1-17 22:18
《孝经》中国古代儒家的伦理著作。儒家十三经之一。传说是孔子作,但南宋时已有人怀疑是出于后人附会。清代 ...

許先生對文字源流認識甚深,佩服!

本人希望解決20樓的疑團。借問許先生,因康熙字典中,"要"字讀平音的舉出多例,其一是:(1)【論語】久要不忘平生之言。但在讀去聲的也列出 (2) 又《論語》久要,亦讀去聲。究竟哪箇纔對?


康熙字典沒有弄錯,則春秋時 "要"字平仄音俱在;又 "孝經"與 "論語" 應是差不多同時出現吧?



点评

1.《論語》久要,原应读平声,仄声出现后,也可读仄,意义不变。因此两读字两可读法,都对。 2. "孝經"與 "論語" 不是同时代的作品,见我上面的帖子说明,应该是汉人把孔门弟子的语言归纳写出来的。因为是孔门弟子的  详情 回复 发表于 2017-1-18 13:49
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

840

回帖

3380

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3380
发表于 2017-1-18 07:17 | 显示全部楼层
许传刚 发表于 2017-1-17 22:53
"無須"、 "毋須"及 "無需" 三個組合詞,分不出讀音分別在哪裏?-----读音无区别。毋,另有两个读音,与此无 ...

解釋甚詳!

康熙字典第673頁有關"無"字,有一補充解釋:又按讀書通云:通作 “勿、莫、末、沒、蔑、微、不、曼、瞀” 等字,或止義通,或止音近,實非一字也。讀書通誤。:-D:)

至於先生所說,廣東白話那個 "咪"音,相信是 "唔係" 一詞的合併短音,情況一如北方字音 "嘦、甭";而 "唔" 字原本寫作 "嘸" (見新華字典http://xh.5156edu.com/html3/5433.html)。"口+_" 的所謂廣東字,10個之中有8-9個是錯的,其實廣東音是 "有音有字"的。


那個 "冇" 字是近代纔有的。白話口語化時時常將原讀音轉成 "破聲" (或稱作 "圈聲"),如前特首董建華口頭譂  "認真" (講作 "映真")、曾蔭權的 "實情" (講作 "實請")、俚語 "無來頭" (講作 "冇厘頭")... 比比皆是。



点评

虽在广东生活过一段时间,但广东话一窍不通。 1."咪"音,相信是 "唔係" 一詞的合併短音-----术语叫合音字。我曾计划写一本合音字字典,未果,许多年前,发了一些在论坛,有研究生的毕业生很感兴趣,说大吃一惊,网  详情 回复 发表于 2017-1-18 14:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

840

回帖

3380

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3380
发表于 2017-1-18 07:36 | 显示全部楼层
许传刚 发表于 2017-1-17 22:06
解释一下      要=腰   要是腰 的本字,是个两手叉腰的象形字,所以要的本音就是平声。后来要的含义越来越 ...

六書是指象形、指事、會意、形聲、轉注、假借,漢代學者把漢字的構成和使用方式成六種,不光指 "造字"。
數萬字之中,形聲字佔近一半。假借的字後來鵲巢鳩佔亦不少,如先生所說的 "然" 字,”其他如 "華、氣、梁、岡" (花、餼、樑、崗) 等…::)

点评

六書是指象形、指事、會意、形聲、轉注、假借,漢代學者把漢字的構成和使用方式歸納成六種類,不光指 "造字"。----汉代学者没有这个水平。汉代说六书的只有许氏和班氏,他们都认为六书是造字之法。清代的小学家(文  详情 回复 发表于 2017-1-18 14:18
回复 支持 反对

使用道具 举报

65

主题

857

回帖

3157

积分

栏目顾问

奇趣诗苑特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3157
发表于 2017-1-18 13:49 | 显示全部楼层
紫鈿花兒 发表于 2017-1-18 06:37
許先生對文字源流認識甚深,佩服!

本人希望解決20樓的疑團。借問許先生,因康熙字典中,"要"字讀平音的 ...

1.《論語》久要,原应读平声,仄声出现后,也可读仄,意义不变。因此两读字两可读法,都对。
2. "孝經"與 "論語" 不是同时代的作品,见我上面的帖子说明,应该是汉人把孔门弟子的语言归纳写出来的。因为是孔门弟子的言谈,所以误为与论语同时代。因秦焚书,汉初这类代前人立言的书很多,多误为先秦作品。后人才一一把它们剔清
回复 支持 反对

使用道具 举报

65

主题

857

回帖

3157

积分

栏目顾问

奇趣诗苑特邀顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3157
发表于 2017-1-18 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 许传刚 于 2017-1-18 15:14 编辑
紫鈿花兒 发表于 2017-1-18 07:17
解釋甚詳!

康熙字典第673頁有關"無"字,有一補充解釋:又按讀書通云:通作 “勿、莫、末、沒、蔑、微、 ...

虽在广东生活过一段时间,但广东话一窍不通。
1."咪"音,相信是 "唔係" 一詞的合併短音-----术语叫合音字。我曾计划写一本合音字字典,未果,许多年前,发了一些在论坛,有研究生的毕业生很感兴趣,说大吃一惊,网上居然有这种难得一见的东西,要我继续提供资料,他好写毕业论文,后来也不知这个毕业生论文写得如何了。
2.冇是客家方言字,广东潮州、香港、台湾、我老家江西、福建、湖南、四川、甚至韩国都有这个字,我六七岁时,大人就教了三个字,有字的月有两横,还有只有一横的,和一横都没有的冇,mǎo。我这儿没有说成“冇有”。此字出现的时代难于考察,但此字的音与义则古已有之。现在许多人用冒字替用。《辞海》等说是粤方言是不当的,应说是客家方言,因为它的流行区域太广了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-5-22 16:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表