香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-29 11:43 | 显示全部楼层
秋山

山谷無人雲落寞
樵翁指路徑荒涼
一壺菊茗溢秋色
幾筆風煙舞鳳凰


The Autumn Mountain

In the valley no one
a cloud was lonely
An old woodcutter pointed road
the path was desolate

A few wind and smoke
danced with phoenixes
A pot of the chrysanthemum tea
overflowed the autumn colors

10/28/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7192首對聯體詩
The 7,192th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

2553

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
481279

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-29 18:26 | 显示全部楼层

欣赏佳作,感受情怀,秋祺笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2553

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
481279

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-29 18:26 | 显示全部楼层

欣赏佳作,感受情怀,秋祺笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2553

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
481279

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-29 18:26 | 显示全部楼层

欣赏佳作,感受情怀,秋祺笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2553

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
481279

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-29 18:27 | 显示全部楼层

欣赏佳作,感受情怀,秋祺笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2553

主题

15万

回帖

48万

积分

分区版主助理

中华女子诗词区总版助理兼词版首席版主、南浦古韵副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
481279

巾帼诗人勋章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-10-29 18:27 | 显示全部楼层

欣赏佳作,感受情怀,秋祺笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-10-30 06:16 | 显示全部楼层
梅雪情缘 发表于 2018-10-29 18:27
欣赏佳作,感受情怀,秋祺笔丰!

谢谢首版的赞



愚壯漢娶嬌妻

新春細雨燕斜舞
故地勁風花別離
一事無成愚壯漢
三生有幸娶嬌妻


The Stupid Strong Man Married With A Young And Beautiful Wife

Drizzle in the spring
swallows oblique to dance
Strong wind lets flowers leave
in his homeland

Luck for three incarnations
he married with a young and beautiful wife
Without a single success
the stupid strong man


10/29/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7195首對聯體詩
The 7,195th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-2 09:26 | 显示全部楼层
山水美

危樓一闕東風破
醉態三分遊子吟
松澗清泉流玉韻
楓山紅葉動花心


The Beautiful Landscape

A passage of the East Wind Breaking
about the dangerous building

One-third of the drunken mood
the wanderer chanted

In the pine valley
the clear stream flew the jade rhymes

In the maple mountain
the red leaves moved the flowers’ minds

11/1/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7221首對聯體詩
The 7,221th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-2 09:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-2-6 21:37 编辑

美景

一壁山泉弦振动
千层松浪句完成
弯钩新月挂窗外
带露香荷浮画屏


A Beautiful Scenery

A cliff of the mountain spring
strings were in vibration
A thousand layers of the pine waves
sentences completed

A new and hooking moon
hung outside the window
The fragrant lotuses with dew
floated in the painting screen

11/1/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7222首對聯體詩
The 7,222th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1071

主题

5万

回帖

16万

积分

版主

南浦古韵版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
163747

勤勉版主勋章

发表于 2018-11-2 13:43 来自手机 | 显示全部楼层
拜读老师佳作,感佩才情,学习问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

1071

主题

5万

回帖

16万

积分

版主

南浦古韵版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
163747

勤勉版主勋章

发表于 2018-11-2 13:43 来自手机 | 显示全部楼层
拜读老师佳作,感佩才情,学习问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

1071

主题

5万

回帖

16万

积分

版主

南浦古韵版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
163747

勤勉版主勋章

发表于 2018-11-2 13:43 来自手机 | 显示全部楼层
拜读老师佳作,感佩才情,学习问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-2 21:20 | 显示全部楼层
夜曲 发表于 2018-11-2 13:43
拜读老师佳作,感佩才情,学习问好

谢谢夜曲版主!


枕海

青山入抱渔村小
野渡横舟鹳影悠
枕海听涛人进梦
临风把盏尔消愁


Pillowing The Sea

Hug the green mountain
the fish village is small
At the wild ferry
a boat is transverse
shadows of the storks are leisurely

Pillowing the sea
listening the waves
people go into their dreams
Near wind
hold a cup of wine
you drown your grief

11/1/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7224首對聯體詩
The 7,224th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-11-30 06:25 | 显示全部楼层
情怀

落雪有声山野静
飞花无主杏村幽
清风两袖随云走
往事一怀顺水流


Feeling

The fallen snow has sound
but the mountains and fields are silent
The apricot village is secluded
the flying flowers no owner

The cool breeze in the two sleeves
walks with clouds
The past in my bosom
flows downstream

11/29/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7363首对联体诗
The 7,363th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-ditty-6/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-3 20:58 | 显示全部楼层
閒暇的日子

荊扉虛掩擋塵到
竹笛閑吹迎月來
夏日裁雲盈我袖
春風斷句醉心懷


The Leisure Time

The negundo door left unlocked
blocked dust in

The bamboo flute leisure played
greeted moon coming

The summer sun cut clouds
filled in my sleeves

The spring breeze affirmed the good sentence
intoxicated our feelings

12/2/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7400首對聯體詩
The 7,400th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-corner-3/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-12-13 19:40 | 显示全部楼层
花样年华

江天一色秋愁涨
山月半轮霜叶白
花样年华谁赏赐
云般心态你青睐


Years Like Flowers

A river and a sky in a same color
autumn sorrows rise
A mountain and half a moon
the frost leaves are white

Years like flowers
who bestows a reward?
Mentality like clouds
you favour

12/12/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7467首对联体诗
The 7,467th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/black-hackers/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

842

主题

11万

回帖

30万

积分

分区版主

总版主兼南浦古韵首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
308260

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-12-13 21:06 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏文笔,感佩才情,问好诗友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

842

主题

11万

回帖

30万

积分

分区版主

总版主兼南浦古韵首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
308260

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-12-13 21:06 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏文笔,感佩才情,问好诗友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

842

主题

11万

回帖

30万

积分

分区版主

总版主兼南浦古韵首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
308260

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-12-13 21:06 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏文笔,感佩才情,问好诗友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

842

主题

11万

回帖

30万

积分

分区版主

总版主兼南浦古韵首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
308260

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-12-13 21:06 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏文笔,感佩才情,问好诗友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

55

主题

1114

回帖

3965

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3965
发表于 2018-12-14 19:40 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏佳作!精彩纷呈。问好诗友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

55

主题

1114

回帖

3965

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3965
发表于 2018-12-14 19:40 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏佳作!精彩纷呈。问好诗友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

55

主题

1114

回帖

3965

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3965
发表于 2018-12-14 19:40 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏佳作!精彩纷呈。问好诗友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-4 06:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2019-1-4 06:12 编辑

春秋山水

青山抱揽云边月
浓雾包围渚外舟
春雨新添一岭绿
菊花又酿满壶秋


Landscape Of Spring And Autumn

The green mountain hugged a moon beside the clouds
The thick fog surrounded boats outside the islet
The spring rain new to add green in a ridge
The chrysanthemums also made full pot of autumn

1/3/2019对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7608首对联体诗
The 7,608th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/phoenix-tree-bank/
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-15 09:41 | 显示全部楼层
神奇的書卷

雲外遺留騎鶴影
筆端聚集劈雷聲
梅詩入卷萬山豔
月色進書一屋明


Magical Scroll

Outside the clouds
stayed shadow of riding crane
On the pen tip
gathered thundering sounds

The plum poetry went into the scroll
ten thousand mountains were brilliant
The moonlight entered in the book
The bright house

1/15/2019對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7658首對聯體詩
The 7,658th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/siphon-2/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-1-28 06:08 | 显示全部楼层
吟咏

梅韵雅人懂
兰香佳丽知
蝉鸣交响曲
莺咏自由诗


Chant

The elegant person understands the plum rhymes
The beauty knows aromas of the orchids
Cicadas play the symphony
Orioles chant free verses

1/27/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7763首对联体诗
The 7,763th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/strolling-in-the-snow/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-2-12 17:06 | 显示全部楼层
春天的情谊

翡翠帘中春点点
琉璃盏里月盈盈
青山羞见江湖客
闲院常牵风雨情


Friendship In Spring

Inside an emerald screen
the spring is one point and one point
In the coloured glaze cup
the moon is limpid

The green mountain shy to see a swordsman in river and lake
The leisurely courtyard often pull feelings of wind and rain

2/11/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7902首对联体诗
The 7,902th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/no-title-ii/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-3-23 05:54 | 显示全部楼层
友情

风吹柳絮漫天白
雨润梅花遍地红
月色倾城情万里
笛声思友意千重


Friendship

Rain moistened the plum blossoms
red all over the ground
Wind blew the willow catkins
white all over the sky

The fluting missed my friends
a thousand players of moods
The moonlight to the city
feelings in ten thousand miles

3/22/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8157首对联体诗
The 8,157th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/surmise-from-reason/#content

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-5-3 07:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-3-15 17:08 编辑

美酒佳诗

月皎风轻花弄影
夜深露重梦调情
壶壶美酒春中酿
首首佳诗笔下生


The Good Wine And The Fine Poems

The moon bright and wind light
flowers shaking their shadows
The night deep and dew heavy
dreams flirting

Piece and piece of the fine poems grew under the pen
Pot and pot of the good wine brewed in the spring

5/2/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8403首对联体诗
The 8,403th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/surmise-from-reason/#content


回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2019-6-28 10:20 | 显示全部楼层
无奈

孤灯点燃寂寞
孑影书写凄凉
野葛绕缠青树
山居傍靠碧江


Have No Alternative

Solitary lamp lighted loneliness
Alone shadow wrote desolateness
Pueraria lobata wrapped around green trees
The mountain dwelling next to the blue river

6/27/2019格律体新诗 ● 六绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8670首对联体诗
The 8,670th Two Pairs of Couplets


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-4-26 17:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表