本帖最后由 罗志海 于 2019-1-7 21:40 编辑
春晓怀旧
近舍啼声惊晓梦 远村吠犬忆前情 五更追月耙柴草 长夜孤灯书纵横
Recalled The Past At TheSpring Dawn
In the neighbor cottage a crying scared my dream at dawn In the far village a barking dog recalled my antecedent feelings Pursued moon just before dawn we raked firewood A single light in the long evening in length and breadth reading
3/24/2018对联体 ● 七绝卢木荣著,罗志海译 Two Pairs of Couplets ●Seven Words of Quatrain by Lu Murong Translation by Luo Zhihai 第5575首对联体诗 The 5,575thTwo Pairs of Couplets |