香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 振波浪清

古今朝暮日追月

[复制链接]

3万

主题

106万

回帖

299万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2994808

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-29 16:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 振波浪清 于 2021-11-29 17:00 编辑
林泉 发表于 2021-11-29 02:52
你的"拟人化"只不过是在闭门造车罢了。


你的一席话,恰恰说明了你不懂~拟人化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

106万

回帖

299万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2994808

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-29 16:10 | 显示全部楼层

那条条大川时而穿过山谷,时而越过平原。你能懂吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

106万

回帖

299万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2994808

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-29 16:11 | 显示全部楼层
林泉 发表于 2021-11-29 03:14
这也是"拟人化"吗?

我何时说过:野对天,是拟人化?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

106万

回帖

299万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2994808

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-29 16:12 | 显示全部楼层
林泉 发表于 2021-11-29 03:21
说实话:
不但国内的山水我观赏过不少,
就连加拿大,美国,日本,韩国等国家,

只能说明你不会抽像化思维。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

106万

回帖

299万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2994808

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-29 16:14 | 显示全部楼层
林泉 发表于 2021-11-29 03:25
如果你看明白的释义,那就不会出问题了。
请教:
古诗句中有"野对天"的诗句吗?

你为何把汉典的笫②解释刻意隐去?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

106万

回帖

299万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2994808

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-29 16:16 | 显示全部楼层
林泉 发表于 2021-11-29 03:40
"山上的飞瀑,飞泻入海"
你不会不知道海与山是什么关系吧?
你不会连山水相连这点常识都不懂吧?

辽阔平原的大江,还连着山吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

2792

主题

1万

回帖

6万

积分

栏目嘉宾

应对联特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

积分
65595
发表于 2021-11-30 01:54 | 显示全部楼层
振波浪清先生:
不止我一个人对你的这副联提出质疑探讨,
说明这副联的确值得再做斟酌。
如果我一个人是在"挑刺",
那么,其他人都看错了,还是你的作品的确"不妥"?
大家拿你当朋友,才直言不讳。
这个帖子回复到此。
你自己慢慢琢磨琢磨吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3万

主题

106万

回帖

299万

积分

分区版主

楹联专区总版主兼联论联话首席版主和长江文苑区总顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
2994808

特别贡献奖功勋诗友奖章热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-30 17:58 | 显示全部楼层
林泉 发表于 2021-11-30 01:54
振波浪清先生:
不止我一个人对你的这副联提出质疑探讨,
说明这副联的确值得再做斟酌。

山山水水,时而相拥,时而相分。你明白吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-5-4 02:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表