香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 罗志海

秋鴉

[复制链接]

1万

主题

17万

回帖

61万

积分

副首版

南浦古韵、《中华诗人》杂志社副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
618505

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-12-5 20:51 | 显示全部楼层
欣赏 感佩才思,冬祺
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

17万

回帖

61万

积分

副首版

南浦古韵、《中华诗人》杂志社副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
618505

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-12-5 20:52 | 显示全部楼层
欣赏 感佩才思,冬祺
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-11 09:48 | 显示全部楼层
静心听风 发表于 2020-12-5 12:35
欣赏佳作,周末愉快

谢谢诗友!上午好!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-11 09:48 | 显示全部楼层
兰花幽香 发表于 2020-12-5 20:51
欣赏 感佩才思,冬祺

谢谢诗友!上午好!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-12-11 12:11 | 显示全部楼层
秋鴉——和羅志海詩友

秀嶺青松銜淡月
碧溪瘦竹舞寒風
聲聲蘆笛悠荒野
點點昏鴉棲老桐


格律體新詩●七絕綠艾苑著羅志海譯
第11116首對聯體詩2020年12月11日


Autumn Crows ─ Compose A Poem To Reply My Poetry Friend, Luo Zhihai

The green pine in the beautiful ridge hung a weak moon
The thin bamboos by the green stream danced in the cold wind
Sounds of reed flute were melodious in the wilderness
On the old sycamore. dots of crows were perching

Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Lǜaiyuan, Translation by Luo Zhihai
The 11,116th Two Pairs of Couplets, 12/11/2020
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-5-15 01:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表