香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 241|回复: 14

炼字、炼句

[复制链接]

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2017-12-19 21:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
一、什么是炼字
顾名思义,为了表达的需要,在用字遣词时进行精细的锤炼推敲和创造性的搭配,使所用的字词获得简练精美、形象生动、含蓄深刻的表达效果。这种对字词进行艺术化加工的方法,就叫做炼字。【这里很明显看出:所谓的练字其实包括了练词】
美是艺术的亮点。尤其是辞赋这种高雅的文体体式,本身就讲究“铺采摛(chī)文,体物写志”。讲究藻饰、巧丽。所以这就要求我们,不但在表达出自己观点的同时,还要尽可能的用美的方式去将自己的观点表达出来。

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:05 | 显示全部楼层
炼字的方法
(一)以古雅字代白话字:古就是古典,雅是雅致。要使得所用字词雅致而有古典风味。这是初学者在赋文创作中遇到的一个棘手的问题。如何使得所用的字词有古雅之意?

1避免口语、俗语、俚语
2避免白话,形成文白交错,不伦不类。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:06 | 显示全部楼层
以生动字代平庸字
生动,就是改变平直刻板的记述,而进行生气蓬勃的描绘,通过生动形象的描绘,使人物情态跃然纸上。如王荆公在《百家诗选》评论道:“杜甫之: “无人觉来往,疏懒意何长”,这个“觉”字用得就很生动;又比如皇甫冉的《归渡洛水》句:“暝色赴春愁”,
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:06 | 显示全部楼层
以空灵字代板滞字
空灵,就是下笔“不落实迹,反之质直粘着,则陷于板重而不灵动”。如孟浩然《过故人庄》的诗句: “待到重阳日,还来就菊花”,刻本“还来就菊花”中,“就”这个位置脱了一字,众文人学士就给他补,有的补“醉”,有的补“赏”,有的补“泛”,有的补“对”,后来得到一个善本,才知道原来孟浩然用的是“就”字,大家都佩服“就”字下得最妙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:06 | 显示全部楼层
如果用醉、赏、泛、对等等这些字,含意只局限于游赏,略显呆板且情趣不够,而“就”字除了可以包涵上面四字之意,还可以进一步使菊花与我有相亲之意,能使雅人之怀抱,高士之风情充分的显现,这样就饱含了潇洒流逸的情致。

空,才能生灵,灵即附有神也。强为实之,或转不得身,动不得地,
动不得地,而陷于僵直也。是故,选灵动的一字入诗词,或可增色十分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:07 | 显示全部楼层
以自然字代生硬字
生硬,就是不自然,晦涩,就是使用几近死亡的或已经死亡的字。汉代王充在《论衡》中描述到:“文贵乎顺合众心,不违人意,使百人读之莫谴,千人闻之莫怪”。

就是主张自然纯熟。然而自然并不就是平淡,自然之中必须含有精深才算是上乘之作。谢榛在《四溟诗话》对用字的生涩和自然有过论述:僧人处默的诗《胜果寺》这样写道:
到江吴地尽,隔岸越山多”。以此为蓝本陈后山炼成一句“吴越到江分”,这样一来,或许简洁精妙胜过原作,但是陈诗“到”字下得却有些生硬,如果改成“吴越一江分”才显得自然天成”。

同样一个“到”字,“到江吴地尽”的“到”字用得很自然,而“吴越到江分”的“到”字,即有斫削的痕迹。把“到”改成“一”,才会使得诗句变生硬为自然。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:07 | 显示全部楼层
以新辟字代熟见字
所谓“新辟”,是新开辟,绝非“生僻”。“诗无新变,不能代雄” 李笠翁《窥词管见》中写道:“文字莫不贵新,不新可以不作”。在写作的时候如果总是选择人们用熟了的、习常为常的语言,或者剽窃模仿,就会令人读起来生厌。

这也是我们强调的,在你所积累的雅词中,凡是用过的,当作标记,下次尽量少用或不用。正是此理也。

所以诗文创作中一定要有新巧构思和布局。只有落笔成趣了,才富有情调。然而创新往往容易流于险怪,所以我们需要注意:“琢句炼字,虽贵新奇,然亦须新而妥、奇而确,妥与确总要不越一理字”。比如南朝诗《子夜四时歌》中有一句:

“开窗取月光”,这句话妙在一个“取”字上,“取”字用得既新又不违理。又如杜甫《漫兴》中的诗句:“二月已破三月来,渐老逢春能几回”。以“破”代“残”,句法虽然有些拗,但是造句用语很新,如果用“残”字就显得很平常,收不到新奇的效果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:07 | 显示全部楼层
以跖实字代虚泛字
就诗文之风而论,自然上以空灵超脱为上,然而就绘景摩状而言,却必须化抽象为具体,以实物字代替虚字,才能使景物浮现眼前,历历可睹。比如张橘轩的诗句“富贵傥来良有命,才名如此岂长贫”。元遗山改“傥来”为“逼人”、“此”为“子”,盛如梓《庶斋老学丛谈》这样评论:“如光弼临军,旗帜不易,一号令之,而精采百倍”。因为“傥来”、“如此”,稍有些虚泛,改为“逼人”、“如子”,字义就有了专属,所指的对像就确切不移,表达既能深切又有味。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:07 | 显示全部楼层
以大方字代寒酸字
大方就是大气,赋体的体格讲求大气,用词讲求“正”,造意讲求高雅。在体格上和纤巧相对而言,在造意上和寒酸相对而言,在用词上和鄙俗相对而言,因为诗文是作者的心画与心声,文词风格的特征足以反映本人的性情。宋吴处厚《青箱杂记》写道:“山林草野之词,其气枯碎;朝廷台阁之文,其气温缛。
晏殊《寓意》中写道: “梨花院落融融月,柳絮池塘淡淡风”,这一诗句自有富贵的气象。李庆孙等每言“金玉锦绣”,视之仍乞儿相”;史达祖词中喜用“偷”字,他的:《东风第一枝》:“巧沁兰心,偷粘草甲”;《夜合花》词:“轻衫未揽,犹将泪点偷藏”;《绮罗香》词“做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮”;虽说用得很巧,但是并不大方,所以周止庵《论词杂着》里评论道:“梅溪词中喜用“偷”字,足以定其品格矣”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:08 | 显示全部楼层
以谐合字代隔碍字
谐合乃是求取字词间之统一与协调。协调得好,则脉理贯联,文从字顺。协调不好,就造成片段支离,隔碍难通。如唐张蠙诗: “残雪未销双凤阙,新春先入五侯家”。刘绩改“残”为“霁”,改“新春”为“春风”后攘为己作,并因此而得名。刘绩的改动很有道理。因为,原诗句,既为“残雪”,当是未溶化之雪,何用“未销”二字?改为“霁雪”则是晴后之余雪,
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:08 | 显示全部楼层
以曲指字代直斥字
曲者,弯也,不直之谓。写诗不是喊口号,不宜奋力疾呼。曲指,就是比,以此比彼。《礼记》曲礼记载有:“君使士射,不能则辞以疾,言曰“某有负薪之忧”。“负薪之忧”,旧时称有病为负薪之忧,也用为自称有病的婉辞。按照当时的礼仪,如果直接对君王说有病,就有态度傲慢之嫌,所以要用谦称:“负薪之忧”。又如《战国策》:
左师公劝谏赵太后:“一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?”。“山陵喻尊高也,崩喻死也”。臣子不敢明说:一旦您死了,长安君凭什么在赵国站住脚呢?,所以把太后比作高大的山陵;讳言死,所以说崩,这也是曲指之例。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:08 | 显示全部楼层
以远嫌字代犯忌字
犯忌讳的字、词不宜使用,用远离嫌疑的字、词。陈辅之在《诗话》中记载:张咏在做太守的时候,曾经有一次偶发感慨,在纸上写出了两句诗:“独恨太平无一事,江南闲杀老尚书。” 他的下属溧阳县令萧楚才将“恨”字改成了“幸”字。虽只一字,但犯了忌字,后果会差之千里,当时天下一统、万世太平,如果偏偏要‘恨太平’,这将是什么样的罪过!张咏惊叹道:“萧弟,一字师也!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:08 | 显示全部楼层
以当理字代悖理字
具有普世价值的,大多数人认可的字、词宜用,有悖于常理的字、词不能用。王贞白的诗《御沟》写道:“一派御沟水,绿槐相荫清;此波涵帝泽,无处濯尘缨”。贯休指出其中有一个字不妥,御沟中成波,是不符合实际的,所以要将“波”改为“中”,这样一来,就合情合理了。又如张橘轩诗:“半篙流水夜来雨,一树早梅何处春?”
元遗山改“一树”为“几点”,就恰到好处了。因为既然是“一树”,已有定处,又问“何处”,这样于理是不通的。改为“几点”,与上句通作一句,意思就是水中飘来几点梅花,问春在何处?这样既于理不悖,又富有情韵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:09 | 显示全部楼层
以变换字代重出字
重出,就是同字相犯,文家通常时候是避忌一首诗里有相同字的,如果出现了相同的字,是要变换字面而避免重出的,诗家尤其是注重的。如杜甫的诗:“昨日玉鱼蒙葬地,早时金碗出人间”。据《南史》记载:“甲帐珠帘,一朝冷落,茂陵玉碗,遂出人间”。汉代灭亡,陵墓被掘,其中武帝陪葬的宝物有玉鱼、玉碗,杜诗为了不重复出现“玉”字,所以改“玉碗”为“金碗”,因“玉鱼”之“玉”字不能改换,所以改“玉碗”为“金碗”。
用字贵精。一般情况下,一首诗中不宜使用重字,这样会感觉单调乏味,亦或词穷,不容易形成参差错落的美感。当然了,诗词中有刻意重复用字的情况,那是另当别论了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1789

主题

7万

回帖

24万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
241526

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-12-19 21:09 | 显示全部楼层
以别义字代同义字

同字相犯称为犯重,同义相犯也称作犯重。同义犯重,又可分为字法(或称形式)犯重与字义犯重二种。字意之犯重,如耿湋《赠田家翁》诗句:“蚕屋朝寒闭,田家昼雨闲”

谢榛《四溟诗话》以为“朝、昼”二字合掌,应改“朝”为“春”,并倒装成“田家闲昼雨,蚕屋闭春寒”。“朝”、“昼”同意相犯,改“朝”为“春”,不但义类相隔不犯,也能点明村居景象。又如元代萨天锡诗:
地湿厌闻天竺雨,月明来听景阳钟” 虞道园以“闻、听”二字意重,引用唐人诗句“林下老僧来看雨”,改“闻”为“看”。“闻”字与“听”字,同义相犯,改“闻”为“看”,既不犯重,又有出处,且使音调更美。
又如康伯可《题慧力寺招风亭》诗句:“啼鸟一声春晚,落花满地人归”。王德升认为“啼鸟一声,落花满地”几乎犯重,不如各更一字,作“幽鸟、残花”则无可议者。王德升的意思是既说“一声”,那自是啼鸟,既说“满地”必定是落花,所以说几乎犯重。如果改为“幽鸟”、“残花”就平添了不少情.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-5-26 23:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表