|
八声甘州·冬至
对玄冥怒卷暮云愁,凛冽酿深寒。
怅霜凋百草,风欺瘦树,鸦乱荒烟。
天地苍茫一色,素裹掩山川。
数九冰封处,幽梦无边。
遥念故园冬至,正阖家围坐,笑语喧喧。
叹流年似水,佳节客途艰。
想当时、娇儿戏闹,盼归期、妻母盼团圆。
空凝伫、凭栏望断,肠断乡关。
冬至
阴极阳生冬至临,霜风凛冽暮云沉。
寒林瘦影鸦啼苦,败草残痕雪落深。
数九冰天催腊酒,围炉笑语暖人心。
且期来岁春归早,柳绿桃红韵可寻。
冬至
冬至阳生夜渐消,寒枝宿鸟梦迢迢。
围炉煮饺香盈屋,静待春风过野桥。
英译
On the Winter Solstice, the yang energy begins to rise and the long night gradually wanes.
On the cold branches, the birds roosting there are in a deep sleep.
Around the stove, the fragrance of boiling dumplings fills the house.
Quietly, we wait for the spring breeze to blow across the rustic bridge.
四字韵文
冬至阳兴,夜长渐宁。寒枝栖鸟,酣梦沉冥。
围炉饺香,满室馨盈。静候春煦,野渡风清。
|
|