|
思帝乡·春日游
韦庄〔唐代〕
春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少,足风流。
妾拟将身嫁与,一生休。纵被无情弃,不能羞。
译文
春日郊游,风吹杏花落满头。田间小径上谁家少年,仪表堂堂、风度翩翩。
我必定要嫁给他。嫁给他,我这一生也就满足了。即使被无情地抛弃了,也绝不后悔。
注释
思帝乡,词牌名。陌(mò):田间道路。年少:少年。足:很,非常。风流:风雅潇洒。妾:女子谦称。拟:定、准、必的意思。将身嫁与:把自己嫁给他。一生休:一生就满足了。纵:纵然,即便。弃:抛弃。不能羞:意谓不会感到害羞后悔,即也不在乎。
赏析
这是一首脍炙人口的爱情自白。它描写了一位天真烂漫、热情大胆的少女,看到一位仪表堂堂、风度翩翩的少年后,便被其折服了,便暗下决心要将身嫁与的心理活动过程。诗人对少女心理活动的描写生动、有趣、传神。少女形象,异常鲜明,逗人喜爱。语言质朴大胆,近乎民歌,读来赏心悦目、韵味无穷。
|
|