|
本帖最后由 罗志海 于 2021-2-4 21:10 编辑
春寒料峭
先借梅魂溶月色
后随柳絮绘春光
梅亭雪霁秀诗骨
柳岸晖斜飘墨香
There Is A Chill In The Spring Air
First borrow the plum souls
to dissolve into the moonlight
Late follow the willow catkins
to describe the spring scenery
In the plum pavilion
snow stops
showing the poetic bones
On the willow shore
sunlight oblique
floating ink fragrances
10/21/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7122首对联体诗
The 7,122th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-broad-bosom/#content
|
|