香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1080|回复: 2

清联三百副(一)

[复制链接]

7026

主题

10万

回帖

38万

积分

首席版主

天香散曲社首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
389839

功勋诗友奖章敬业首版勋章

发表于 2018-7-10 19:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
清联三百副(一)

李学文编著

1
本书为清代文人对联选本,上起清初,下迄清末,按作者生卒年为序编次。生卒年不悉者,权依其科第、交游、著述等情况插入适当的位置。
2

本书选收的对联,作者均有姓名可考,佚名的联语未收,同一副对联,作者姓名不同,亦不编入。原则上每位作者选联一副,最多的限在八副以下。作者入选两副以上的对联,按字数多寡排定次序。前一联署作者姓名,以下各联标“前人”。
3

本书选收的对联、以中短联为主,采用简化的规范汉字,特殊情况下,如人名、僻字,使用繁体或异体字。
4

本书人名生卒年一律用公元纪年,注释中涉及帝王年号用旧历纪年,括号夹注公元纪年。
5

本书为使联语对称整齐,需加注词语下不标序号,“简注”时,按词语在联文中先后出现的顺序安排。前次出现的词语加注,同一词语于后次反复出现,不重注,只标“见前注”以说明。
6

本书选收的对联均取自现今出版的对联书籍,参照各种版本对照校勘,对有异文的对联,择其较为妥切的选入,一般不加按语说明。
7

本书征引资料的书目,按第一个字笔划多少顺序编排附录于后。第一个字相同,则按第二个字笔划多少排序。以便查阅。

静赏诗词曲赋,闲吟菊竹梅兰。

7026

主题

10万

回帖

38万

积分

首席版主

天香散曲社首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
389839

功勋诗友奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2018-7-10 19:35 | 显示全部楼层
西湖龙井 张 岱

夜壑泉归,渥洼能致千岩雨;
晓堂龙出,崖石皆为一片云。

[简注]西湖:为浙江西湖。龙井:在西湖凤篁岭上,泉水出自山岩,四时不绝,旧传井下有龙。今杭州之龙井茶由此而得名。张岱(1579-1689),字宗子,又字石公,号陶庵,清山阴(今浙江绍兴)人。明末清初文学家。入清后,隐居山林著书。有《陶庵忆梦》、《西湖梦寻》等。壑:沟池。《礼"郊特牲》:“土反其宅,水归其壑。” 渥洼:水名,此指黄鹤山顶的龙池,据说出云必雨,此指龙井。联语由龙兴致雨而联想生发,造语自然,切地切景。


上天竺寺 前 人

佛亦爱临安,法像自北朝留住;
山皆学灵鹫,洛迦从南海飞来。

[简注]上天竺寺:在杭州西湖灵隐寺南。临安:府名,今杭州市,南宋曾在此建都。法像:指像。北朝:朝代名,南北朝时北魏、东魏、西魏、北齐、北周的总称。佛教在南北朝时盛行。灵鹫:即灵鹫山,在古印度摩揭陀国王舍城之东北,山中多鹫,故名。或言以其形似鹫头而称。释加讲《法华经》、《无量寿经》于此。省称灵山、鹫峰。我国往往沿用其名,如杭州之飞来峰亦名灵鹫。洛迦:山名,即洛迦山,为补陀洛迦山的简称。相传汉梅福炼丹于此,又名梅岑山,在今杭州普陀县,四面环海,风景佳丽。与九华、峨眉、五台并称佛教四大名山。联语融佛教故事传说于一体,诙谐有致,别有旨趣。见《古今联语汇选》(一)

晋祠云陶洞 傅 山

竹雨松风琴韵;
茶烟梧月书声。

[简注]晋祠:在山西太原西南悬瓮山下,始建于北魏,为纪念周武王次子叔虞而建。傅山(1607-1684),初名鼎臣,字青竹,一字青主,别号啬庐等。明末清初山西曲阳(今太原人)。明诸生,入清后隐居不出。有《霜红龛集》。虽被康熙朝征举为博学鸿词,并授中书舍人,亦不为所动。联语用名词短语互对,道尽隐居生活恬静幽雅,悠闲自得的情致。见《古今名人联话》

书斋联 金圣叹

真读书人天下少;
不如意事古今多。

[简注]金圣叹(1608-1661),本名采,字若采,明末清初江苏吴县人。诸生。明亡,改名人瑞,字圣叹。入清,绝意仕进,从事著述。顺治帝死,以哭庙案被杀。有《沉吟楼诗选》。联语朴实无华,寓意情理于感慨之中。他在临刑前所题之“莲子心中苦,梨儿腹内酸”一联,用“莲”谐“怜”,“梨”谐“离”。看来,这是金圣叹最大的不满意之事。此时此景,从容写出,坦怀自见。


无 题 前 人

雨入花心,自成甘苦;
水归器内,各显方圆。

[简注]上联说,是甘还是苦应当自尝;下联说,或方或圆,各有所长。联语论说入理入情,含意深刻,耐人寻味。见《中华对联大典》

题歌台 李 渔

休萦俗事催霜鬓;
且制新歌付雪儿。

[简注]歌台:在江苏南京芥子园。李渔(1611—1680),字笠鸿,号笠翁,明末清初浙江兰溪人。工小说,善联语,尤精谱曲。有《笠翁文集》等。萦:萦绕。霜鬓:耳边白发,喻年老。雪儿:隋末李密的美姬,能歌舞,密常选宾僚之佳辞付之叶音律为歌,称雪儿歌。李渔为清初戏剧家,其芥子园有歌台,教习演唱之处所。联语表现了他热衷戏曲,不受俗事所牵绕的心绪,感情真挚。见《古今名人联话》

贺毛稺黄迁居 前 人

望重不宜居闹市;
书成恰似入名山。

[简注]毛稺黄:生平不详。望重:有声誉受人敬仰的人。名山:即名山事业的省称。汉司马迁撰《史记》,自序谓自成一家之言,“藏之名山,副在京师,俟后世圣人君子。”后以著作为名山事业。联语造句稳重,上联切迁居,下联切著述成就,颂扬之意,祝贺之情自见。见《中华对联大典》

题今又园 前 人

繁冗驱人,旧业尽抛尘市里;
湖山招我,全家移入画图中。

[简注]今又园:由南京移居杭州后建,是南京芥子园的又名。繁冗:繁琐杂乱。尘市:取陆机《为顾彦先赠妇》:“京洛多风尘,素衣化为缁”句意。1677年,李渔从南京移居杭州,居西湖之滨,筑园名今又园,联语用对比和拟人手法,形象地描写湖山的美好和全家的欢悦。见《古今联语汇选》(一)

贺张之鼐夫妇双寿 前 人

月圆人共圆,看双影今宵,清光并照;
客满樽俱满,羡齐眉此日,秋色平分。

[简注]张之鼐:字仲谋,号半庵,浙江仁和人。曾为李渔的诗文及《论古》写评。“月圆”句:张之鼐夫妇生日均在中秋。此句既切事,又切景。齐眉:即举案齐眉,典出《后汉书"梁鸿传》。旧时形容夫妻相敬如宾真诚有礼。联语处处照应“双寿”,诸如“双影”、“齐眉”、“清光并照”、“秋色平分”,恰是这副贺寿联的一大特点。同时,也体现了贺者的真挚情意。见《中华对联大典》

赠贾汉复联 前 人

未闻安石弃东山,公能不有斯园,贤于古人远矣;
漫说少陵开广厦,彼仅徒怀此愿,较之今日何如。

[简注]贾汉复:字胶侯,号静庵,明末清初山西曲沃人。入清后,官至兵部尚书、陕西巡抚。安石:指晋时谢安,字安石,《晋书》载:东晋谢安石“累违朝旨,高卧东山”,年四十余始出仕。后为尚书仆射,领吏部。斯园:指其在北京西草厂所建之园亭,“贾弃而不居,改为乡馆,凡山右(即山西)名贤之客都门者,皆得寓焉。”少陵:即唐代大诗人杜甫,字子美。少陵,为汉宣帝许后之陵,在陕西长安县南,其地称少陵原,杜甫曾在此住居,自号少陵野老。广厦:杜甫曾在《茅屋为秋风所破歌》中高呼:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!”杜甫“徒怀此愿”,但无法实现。联语意在褒扬贾氏,叙中有议,追昔抚今,有感而发。见《古今名人联话》

无 题 冒 襄

风流顾曲情如绪;
寥廓横空鉴若华。

[简注]冒襄(1611—1693)字辟疆,号巢民,明末清初江南才子,如皋(今江苏如皋)人。副贡生。入清不仕。有《水绘园诗文集》。此联作于1678年仲春,访友看梅遵属而作。风流:在此当指有才而不拘礼法,气度不同一般。顾曲:见《三国志"吴"周瑜传》:“瑜少精意于音乐,虽三爵之后,其有阙误,瑜必知之,知之必顾,故时人谣曰:‘曲有误,瑜必顾。’”后因谓欣赏音乐与戏剧为顾曲。绪:指连绵不断的情思、意绪。见南朝梁江淹《江文通集"泣赋》:“阗寂以思,情绪留连。”寥廓:旷远、广阔,语见《楚辞"远游》:“下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。”此指书生意气。横空:弥漫天空。鉴:镜子,照镜子。若华:好像头发已花白。华,头发花白曰华。联语以顾曲周郎自比,才华横溢,风流倜傥,书生意气,情思如绪,已然白了少年头,似有叹惋之感。见《明清楹联墨迹选》

拂水山庄 柳如是

浅深流水琴中听;
远近青山画里看。

[简注]拂水山庄:在江苏常熟。柳如是(1618—1664),女。本姓杨,名爱,改姓柳,名隐,又改名是,字如是,号河东君,明末清初江苏吴江人,一说浙江嘉兴人。钱谦益侧室。有《柳如是诗》行世。联语从感受中写山庄,动静相衬托,突现了拂水山庄优美的环境,宜居亦宜耕读。见《中华对联大典》

九曲溪 黎士弘

九曲初通三岛近;
万山遥拜一峰尊。

[简注]九曲溪:在福建崇安武夷山。黎士弘(1618—1697),字媿曾,明末清初福建长汀人。顺治举人。官灵夏道。有《托素斋集》。九曲:概指黄河河道的曲折。唐高适《九曲词序》:“河图曰:黄河……河水九曲,长九千里,入于渤海。”三岛:即三神山;蓬莱、方丈、瀛洲。一峰:指九曲溪口的大王峰,是武夷山的第一峰。联语突现九曲溪的地理环境,溪流的曲折之势,一峰的挺拔之奇,尽在十四字中。见《中华对联大典》

湘西草堂 王夫之

清风有意难留我;
明月无心自照人。

[简注]湘西草堂:在湖南衡阳曲兰乡,乃王的讲学精舍。王夫之(1619-1692),字而农,号薑斋,学者称船山先生。明末清初衡阳(今湖南衡阳市)人。清初思想家、学者。入清后,隐居石船山下,发奋著述。有《船山遗书》等。清风:暗指清朝。明月:暗指明朝。联语用双关的修辞手法,表明自己不作清朝臣子的气节。正如他自题墓联云:“前朝干净土;高节大罗山。”另一自题联亦云:“留千古半分忠义;存大明一寸江山。” 见《中华对联大典》

题黄鹤楼 顾景星

鹤舞关河动;
云飞楚塞长。

[简注]黄鹤楼:在武昌蛇山黄鹄矶上。相传始建于三国时的吴国黄武二年(223)。因仙人骑鹤来去和崔颢题“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”的诗句,因而名盛今古。顾景星(1621—1687),清初湖北蕲州(今蕲春)人。联语简炼,笔力雄浑,大有一楼雄峙江汉之气势。见《中国对联集成"湖北卷》

望江楼 笪重光

压江流以扶地脉,远瞩高瞻,则见玉垒云开,峨眉月朗,夔门日射,剑阁烟消,郁郁葱葱,助全蜀山川,钟灵毓秀;
凌井络而焕人文,闳中肆外,当如长卿赋丽,太白诗豪,坡老词雄,南轩学正,麟麟炳炳,为西川俊杰,播美扬修。

[简注]望江楼:在四川成都东门外的锦江南岸,古名“碧鸡坊”。清代以来,这里开始兴建亭台楼阁,植松竹花卉。笪重光(1623—1692),字在辛,号江上外史,晚号逸叟,清江苏句容人。顺治年间进士。官至御史。有《书筏》、《画荃》等。地脉:地的脉络。玉垒:山名,在四川灌县西北。杜甫《登楼》:“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。”峨眉:山名,在四川峨眉县西南。夔门:峡名,即长江瞿塘峡。因地当川东门户,故名。剑阁:栈道名。在今四川剑阁县东北大剑山、小剑山之间,是川陕间重要通道,军事戍守要地。郁郁葱葱:形容气象旺盛美好。井络:泛指岷山一带。人文:指礼教文化。见《易"贲》:“观乎人文,以化成天下。” 闳中肆外:指文章蕴含丰富,文笔雄奇豪放。闳,内部宽大的样子;肆,放纵,不受拘束。唐韩愈《进学解》:“先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。”长卿:指唐诗人刘长卿。官监察御史。他的诗内容广泛,各体长备。长于五言律诗,时人称他为“五言长城”。太白:即唐大诗人李白。坡老:即宋词家苏轼,自号东坡居士。南轩:宋代张栻,字敬夫,号南轩。官至吏部侍郎。与朱熹、吕祖谦等为讲学之友,时称“东南三贤”。著有《南轩集》等。麟麟炳炳:光明显赫。西川:此泛指四川。修:长处。联语气势不凡,思绪纵横。上联写四川风物景观,突出气象美;下联写四川人文历史,突出其文风盛况。概括说八个字:“物华天宝,人杰地灵”。见《中华对联大典》

赠陈维崧联 叶方蔼

浣花旧事谁能继;
桃叶新诗手自题。

[简注]陈维崧(1625—1682),字其年,号迦陵,清江苏宜兴人。少补诸生。有《湖海楼诗集》。叶方蔼(?--1682),字子吉,号讱庵,清江苏昆山人。顺治进士,官至刑部侍郎,卒谥文敏。有《叶文敏公集》。浣花:唐四川节度使崔宁妾任氏,因战功封浣花夫人。成都市浣花溪旧有浣花夫人祠。传说三月三日为浣花夫人生日。桃叶:晋王献之妾。因为笃爱,写诗歌之,名《桃叶歌》。联语写两个女人的故事,亦评亦赞,别开赠人联之生面。见《中华对联大典》

山晓阁 朱彝尊

不设樊篱,恐风月被他拘束;
大开户牖,放江山入我襟怀。

[简注]山晓阁:在浙江嘉兴,为孙中翰执升之园林。朱彝尊(1629-1709),字锡鬯(chàng),号竹垞,秀水(今浙江嘉兴)人。任翰林院检讨。著有《经义考》、《日下旧闻》,纂辑有《词综》等。樊篱:篱笆。风月:指清风明月,借代美丽的风景。拘束:拘谨约束。户牖:门窗。联语用被字句特殊句式,描写山晓阁江山风月自然景观,本应无拘无束,任人欣赏题咏。寄意言外,别有所指。而长沙也可园的嵌字联云:“也不设樊离,恐风月畏人拘束;可大开门户,就江山与我品题。”嵌上“也可”,变换几个字,又是一番情趣。见《古今联语汇选》(五)

题施粥厂联 前 人

同是肚皮,饱者不知饥者苦;
一般面目,得时休笑失时人。

[简注]施粥厂:施舍稀饭以济穷苦人的处所。联语以熟语入联,明白如话,含意深刻,大有劝世人多行善举,关爱他人之意,是劝戒,亦是自勉。见《古今联语汇选》(五)

自题联 姜宸英

优游乐闲静;
恬淡养清虚。

[简注]姜宸英(1628—1699),字西溟,号湛园,清浙江慈溪人。康熙年间进士。任顺天乡试副考官。有《姜先生全集》。优游:悠闲自得。闲静:安静寡欲。《淮南子"本经》:“太清之始也,和顺以寂寞,质真而素朴,闲静而不躁,推而无故。”恬淡:安静闲适、淡泊,不慕荣利。《庄子"刻意》:“平易恬淡,则忧患不能入,邪气不能袭,故其德全而神不亏。”清虚:清净虚无。《汉书"叙传》:“若夫严子者,绝圣弃智,修身保真,清虚淡泊,归之自然,独师友造化,而不为世俗所役者也。”严子,即庄周。联语虽短而富情致。寡欲则无贪求,淡泊则不慕名利,虽带虚无思想,但道出了淡泊明志,宁静致远的旨趣。见《中华对联大典》

卞 园 王士祯

梅花岭畔三山月;
宵市楼头一草堂。

[简注]卞园:在江苏扬州城北的小金山后面,为康熙年间扬州八大花园之一,所谓“八座名园如画卷”。今已不存。王士祯(1634-1711),字贻上,号阮亭,自号渔洋山人,清山东新城(今恒台县)人。顺治进士。官至刑部尚书。著有《池北偶谈》、《带经堂集》等。梅花岭:又名梅岭、长春岭,在扬州瘦西湖边,因岭多梅花,故名。三山:镇江市长江之滨和江中的金山、焦山、北固山三山夹江相峙,世称京口三山。宵市:夜市。草堂:用茅草所盖的房子。旧时文人常称自己的住屋为“草堂”。联语未写卞园诱人的景致,而落笔于草堂、月夜,用闹市反衬园内清幽的环境,表现了园主人的淡泊情趣。见《历代楹联选注》

大明湖历下亭 前 人

胜景画图开,忆老杜当年,豪气纵横倾北海;
酒痕襟袖满,自杭州至此,风光明媚似西湖。

[简注]大明湖历下亭:在山东济南。湖滨的历下亭,居全湖之胜。老杜:即唐代诗人杜甫,曾游历济南大明湖。有《陪李北海宴历下亭》诗。倾:倾慕,钦佩,一心向往。北海:即李北海,名邕,字泰如,为唐代书法家,时称“书中圣手”。曾任北海太守。为人刚强,生活豪纵。亦曾游历济南大明湖。后为李林甫诬陷杀害。杜甫《八哀诗》中有哀悼他的诗《赠秘书监江夏李公邕》。联语借景抒情,凭吊怀古,开合得当。另有闽县龚谒仁守济南时所撰一联,堪作补注。联云:“李北海亦豪哉!杯酒相邀,顿教历下古亭,千古入诗人歌咏;杜少陵已往矣!湖山如昨,试问济南过客,有谁继名士风流。” 见《古今联语汇选》(一)

沧浪亭 宋 荦

共知心似水;
安见我非鱼。

[简注]沧浪亭:为江苏苏州城南古园林,原为五代时吴越广陵王的花园,北宋诗人苏舜钦流寓苏州时建沧浪亭,取楚辞《渔父》中“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”意,并自号沧浪翁。宋荦(1634-1713),字牧仲,号漫堂,又号西陂,清河南商丘人。官至吏部尚书。抚吴时曾修葺沧浪亭。著有《西陂类稿》等。“共知”句:化用“沧浪之水”辞意,表现心清如水的志趣。“安见”句:化自“濠梁观鱼”典故。《庄子"秋水》:“庄子与惠子(惠施)游于濠梁之上。庄子曰:‘鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。’惠子曰:‘子非鱼,安知鱼之乐?’庄子曰:‘子非我,安知我不知鱼之乐?’” 鯈(chóu)鱼,鱼名,即小白鱼。联语表达作者高雅的情趣和超脱的风度。见《中华对联大典》

滕王阁 前 人

依然极浦遥天,想见阁中帝子;
安得长风巨浪,送来江上才人。

[简注]滕王阁:在江西南昌市沿江路赣江边,是唐代的建筑物,历时1300余年,重修重建28次之多,为江南四大名楼之一。极浦:指江水浩渺无际,浦,水滨。遥天:遥远的天边波光相连。“天”,有的本子作“山”。阁中帝子:指唐高祖李渊之子元婴。元婴封为滕王,督洪都营建此阁,故名滕王阁。《滕王阁序》有“阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”“安得”二句:唐高宗咸亨二年(671年),洪都(今南昌)都督阎伯屿重修滕王阁。阁成,阎公定于九月九日重阳节,于阁上大宴宾客,饮酒赋诗。事前命他的女婿作一篇序文,欲在席间炫耀其婿的才华。当时王勃省亲过洪州,也出席了宴会。听到阎公命大家作一篇序文,王勃竟不谦让,立成一序。阎伯屿很不高兴,命人看王勃下笔,如有佳句,即报。到“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”句,阎公不禁叹赏道:“此天才也。”于是尽欢而散。据说,九月八日,王勃省父到马当山,距南昌尚有七百里。夜里,王勃梦见水神相告阎都督宴客之事,并答应他愿“助风一帆”。第二天一早,果然抵达南昌,刚好赶上滕王阁宴会,遂有了这名传千古的《滕王阁序》。江上才人:指王勃。联语化自《滕王阁序》,但于抚今追昔中,抒发了思古之幽情,景物依然,才人难得,又使作者生发叹惋之情怀。见《古今联语汇选》(一)

黄鹤楼 前 人

何时黄鹤重来?且自把金樽,看洲渚千年芳草;
今日白云尚在?问谁吹玉笛,落江城五月梅花。

[简注]黄鹤楼:见前注。“何时”句:化自唐崔颢《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。……”黄鹤楼焚毁于光绪十年(1884),以后一直没有修复。现在重建的黄鹤楼高五层,层层飞檐,楼旁还有塔、碑、山门等建筑,竣工于1983年,可谓回答了“何时黄鹤重来”一问。“问谁”二句:化自唐李白《与史郎中饮听黄鹤楼上吹笛》诗:“一为迁客去江沙,西望长安不见家。黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”联语从古诗中提炼而出,即景抒情,不著议论,亦见其清新自然。见《古今联语汇选》(一)

题安宁温泉 张 英

白鸟忘机,看天外云舒云卷;
青山不老,任庭前花落花开。

[简注]安宁温泉:在云南昆明。张英(1637-1708),字敦复,号乐圃,又号圃翁,清安徽桐城人。康熙进士。官至文华殿大学士,礼部尚书。卒谥文端。有《笃素堂诗集》。白鸟:白羽之鸟,如鹤鹭之类。忘机:忘却计较或巧诈之心,但能自甘恬淡与世无争。唐李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》:“我醉君复乐,陶然共忘机。”联语朴实无华,蕴涵一种淡泊情怀,怡然自得的人生乐趣。然而作者不是圣人,不能抛弃的依然是功名事业,富贵荣华。请看作者的一副自题门联:“绿水青山,让老夫逍遥岁月;紫宸黄阁,看吾儿燮理阴阳。”紫宸:殿名。为皇帝接见群臣、外国使者朝见庆贺的内朝正殿。黄阁:丞相听事阁曰黄阁。汉代丞相听事阁及汉以后三公官署厅门涂黄色,故称黄阁。张英之子张廷玉雍正朝曾任军机大臣,父子二人相继为朝中重臣,故张英引以为骄傲,题此联以自榜。见《中华对对大典》

陶然亭 沈朝初

慧眼光中,开半亩红莲碧沼;
烟花象外,坐一堂白月清风。

[简注]陶然亭:在北京宣武区石安门内,亭为康熙三十四年(1695)工部郎中江藻所建,取唐代诗人白居易“更待菊黄家酿熟,与君一醉一陶然”之诗意。初名江亭,江藻有《陶然吟》。陶然,喜悦的样子。1952年,辟为公园。沈朝初,字洪生,号东田,清江苏吴县(今苏州)人。康熙进士,官至侍读学士。有《不遮山阁稿》。慧眼:佛教语。与肉眼、天眼、法眼、佛眼合称五眼,能看到事物实相。烟花:形容春日景色艳丽。象:景象,指具体的物象。联语描写九夏时节,满目碧沼红莲,阳春三月,眼前是烟花烂漫,月白风清,游者来此,不仅令人陶醉,而且流连忘返。见《北京名胜楹联》

云山阁 贺君召

供桑梓讴吟,几处亭台成小筑;
快春秋游览,一隅丘壑是新开。

[简注]云山阁:在江苏扬州夕阳双寺楼之西,贺君召于雍正间建,称贺园。本为宋陈升之吕公著旧址,就其地重建,并因其旧名。贺君召,字吴邨,清山西临汾人。桑梓:喻故乡。此代指故乡旅寓扬州的人士。小筑:形容环境幽静的小建筑物,相当于别墅之类。丘壑:深山幽谷,多指隐居处所。这里指园林营造的假山、池塘。新开:新建的。联语未写云山阁园内外的风光景致,而突出建阁为桑梓人士提供讴吟和游览之所,体现作者的一种豁达的境界。刘邻初题“云山阁”一副五言联大可作此联注脚来读:“宛转通幽处;玲珑得壮观。” 见《古今联语汇选》(一)

挽郑成功 玄 烨

四镇多二心,两岛屯师,敢向东南争半壁;
诸王无寸土,一隅抗志,方知海外有孤忠。

[简注]郑成功(1624—1662),初名森,字大木,明末福建南安人。南明隆武年间,受唐王恩宠,赐姓朱,更名成功,后收复祖国神圣领土台湾。玄烨(1654—1722),爱新觉罗氏,满族人,清世祖第三子。8岁登基,年号康熙,在位61年,庙号圣祖。四镇:南明福王时设于江北的四个抗清据点,由黄得功、刘良佐、高杰、刘泽清分守。两岛:金门和厦门岛。屯师:驻守军队以抗清。诸王:指福王、唐王、永明王、淮王。一隅:此指台湾。抗志:坚持高尚气节。孤忠:指忠心耿耿而不能得到支持。元胡炳文《拜岳鄂王墓》诗:“太义君臣重,孤忠天下知。”联语立意高远,指出郑成功忠贞守土保国的史实,更赞扬郑成功驱逐荷兰统治者收复台湾的功绩。述史论评客观公正,哀挽的感情亦十分真切。见《古今名人挽联选注》

韩愈祠 彭定球

进学解成,闲官一席曾三仕;
起衰力任,钜制千秋本六经。

[简注]韩愈祠:北京安定门成贤街国子监,为元明清三代国家最高学府。国子监内附韩愈祠。韩愈(768—824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南南阳(今孟县)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。彭定球(1645—1719),字勤止,晚号止安,清江苏长洲(今苏州)人。康熙时进士,会试廷对皆第一。官侍讲。有《南畇诗稿》。进学解:文章篇名,韩愈著。进学,使学有进益。《礼"学记》:“善待问者如撞钟,……不善答问者反此,此皆进学之道也。”闲官:职务清简之官,如国子监一类的学官。一席:指一种职位。三仕:三任其官,《论语"公冶长》:“令尹子文三仕为令尹,无喜色。”起衰:韩愈学通贯六经百家,反对六朝以来的文风,提倡散体,文笔雄健,气势磅礴,为后世古文家所宗,为唐宋八大家之一。苏轼赞韩愈文为“文起八代之衰”。力任:尽力担起,钜制:巨大的创制。六经:指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。联语平铺直叙,而旨趣深刻,“起衰力任”一语,评赞公正客观。见《榆巢杂识》

海云居联 许贺来

花因好客常含笑;
鸟亦骄人似解吟。

[简注]海云居:在云南剑川。许贺来(1656—1725),字燕公,号秀山。清云南石屏人。康熙进士。官翰林院侍讲。有《赐砚堂集》。联语用拟人手法,写花、鸟之神情意态,有画一样美感,有诗一样韵味,清新可读。见《中华对联大典》

古藤书屋 倪国琏

一庭芳草围新绿;
十亩藤花落古香。

[简注]古藤书屋:在北京海波寺街,以朱竹垞旧居而重。寺东吕家花园的藤花,是北京“最古而大者”,为京师著名之藤花。倪国琏,字穗畴,一字子珍。清浙江钱塘人。雍正进士。官至给事中,善绘画。联语选取园中芳草和藤花加以描写,以“新绿”衬“古香”,这清幽的自然环境,突现出书屋的雅致。见《北京名胜楹联》

荣宝斋 高其佩

软红不到藤萝外;
嫩绿新添几案前。

[简注]荣宝斋:在北京和平门外琉璃厂,乃书画店名。高其佩(1660—1734),字伟之,号且园,清奉天辽阳(今铁岭)人。官至刑部右侍郎。工画,以“指画”驰名文坛。藤萝:蔓生植物。几案:泛指桌子。古时称善于处理公文的人有几案才或长几案。《魏书"邢昕传》:“有几案才,兼长几案。”此联《中华对联大典》标题为《自题》,则“几案”一词,含有自翊之意,既有书画才,亦长几案。联语写花草的“软红”“新绿”,却极具诗情画意,很切荣宝斋书画店。读此联如入“柳暗花明又一村”之佳境。见《北京名胜楹联》
分享:
静赏诗词曲赋,闲吟菊竹梅兰。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7026

主题

10万

回帖

38万

积分

首席版主

天香散曲社首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
389839

功勋诗友奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2018-7-12 06:19 来自手机 | 显示全部楼层
名联赏析  …………  山谷祠(李彦章) 直道莫能容,却听雨登楼,薄醉平生无此快; 大名长不死,慕落星结屋,论诗异代久相师。  山谷祠:在广西宜山城中。祠建于明代。山谷,即宋代诗人黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人。洪州分宁(今江西修水)人。“直道”句:指坚持正直之道是不能被当权者所容的。他在宋哲宗时任国史编修官,弹劾他修实录多诬,遭贬谪。听雨登楼:黄庭坚被赦,欲回到家乡江西,从江陵动身,经岳阳,登岳阳楼,有感赋《雨中登岳阳楼望君山》诗一首。薄醉:轻微醉意。大名:黄庭坚的诗词在宋代很有影响,是江西派的开创人。在当时名气很大,有“苏黄”之称。落星:坠落的星,指在宜州任上去世。结屋:指为他建祠堂。论诗:指黄庭坚论诗推崇杜甫。异代:不同时代。久相师:师,师法其诗歌创作的技能。上联写黄庭坚遭诬陷而被贬谪之事,赞扬他的直道精神;下联写他的诗歌成就和影响,早就让人相互学习、仿效。联语从黄庭坚的道德文章方面作出评价,述史怀人,表达作者对黄的景仰之忱。   …………  于谦祠(魏源) 砥柱中流,独挽朱明残祚; 庙容永奂,长赢史笔芳名。  于谦祠:在北京西裱背胡同。原为于谦故宅。于谦(1398—1457),字延益,明浙江钱塘(今杭州)人,官兵部尚书。明正统十四年(1449),蒙古瓦剌也先入侵,英宗亲征被俘。于谦拥立代宗,率军民奋战保卫京城。英宗复辟后,于谦以“谋逆罪”被害。宪宗成化二年(1466)复官赐祭。并将其故宅改为忠肃公祠。魏源(1794—1857),原名远达,字默深,清湖南邵阳人。道光进士。历官内阁中书,江苏东台、兴化知县,高邮知州。有《魏源集》。砥柱中流:比喻能顶住危局的坚强力量。砥柱,山名。亦名三门山。原在今河南三门峡市东北黄河中流。因山见水中若柱,故名砥柱。朱明:即明朝。明朝为朱氏所创,故称朱明。残祚:残缺的国家。庙容;即庙貌。祠中所祀的于谦像。此指祠堂。奂:鲜明、旺盛。史笔:历史记载。联语以史论之笔,评价历史,缅怀贤臣,于肃穆庄重中表达仰慕之忱。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-3-29 03:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表