|
楼主 |
发表于 2018-7-18 11:28
|
显示全部楼层
三江四海
旖旎春光,奇葩秀幕留迹
优悠夏景,菡萏香衣着袍
朦胧岁月,醉钓三江烟雨
锦绣江山,卧听四海风涛
注:第一二句叶叶新作,第三四句罗志海作。
Three Rivers And Four Seas
Charming and gentle spring light
wonderful flowers
beautiful screen
stay imprints
Leisurely and comfortable summer scenery
lotus blossoms
fragrant clothing
in robe
In the hazy years
in three rivers
drunkenly fish rain and smoke
In the brocade country
in four seas
lying to listen to wind and billows
Note: first and second sentences by Ye Yexin.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.
7/17/2018对联体 ● 十绝 罗志海译
Couplet Poem ● Ten Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6488首对联体诗
The 6,488th Couplet Poem
|
|