香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]
发表于 2018-6-1 18:29 来自手机 | 显示全部楼层
拜读老师佳作,构思新颖,意境清新遥祝文祺
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-6-1 18:29 来自手机 | 显示全部楼层
拜读老师佳作,构思新颖,意境清新遥祝文祺
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-6-1 18:29 来自手机 | 显示全部楼层
拜读老师佳作,构思新颖,意境清新遥祝文祺
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-6-3 06:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-2-3 10:48 编辑

春秋景美

黑土高低雲景色
藍天濃淡水風光
秋庭賞菊心花綻
春岸觀星桃韻芳


The Beautiful Scenery Of The Spring And Autumn

Scenery of clouds
the black land
low and high

View of water
the blue sky
thick and light

In the autumn courtyard
I enjoy chrysanthemums
my pleased mind

On the spring shore
I watch stars
the fragrant peach rhymes

6/2/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6088首對聯體詩
The 6,088th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-6-4 09:16 | 显示全部楼层
畫畫

鋪開素紙描山水
細點纖毫繪雪松
朵朵紅梅彌冷月
叢叢翠柏立寒峰
身隨意想添霞彩
筆走情深落墨濃
為使冰魂張國色
來梳秀萼展心胸


Painting

I spread a piece of the white paper
describe landscape
Careful to point a painting brush
draw cedars

Every red plum blossom
the cold moon pervades
Every emerald cypress
the cold peaks standing

Move and imagine
add colors of clouds
Brush moves with deep feelings
ink is thick

For the soul of ice
shows the Chinese colors
Come to comb the pretty calyxes
show my mind

6/3/2018對聯體 ● 七律 葉葉新著,羅志海譯
Couplet Poem ● Seven Words of Eight Verses by Ye Yexin
Translation by Luo Zhihai
第6099首對聯體詩
The 6,099th Couplet Poem
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-4 10:15 | 显示全部楼层
再赏雅作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-4 10:15 | 显示全部楼层
再赏雅作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-4 10:16 | 显示全部楼层
再赏雅作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-4 10:16 | 显示全部楼层
再赏雅作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-4 10:16 | 显示全部楼层
再赏雅作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-4 10:16 | 显示全部楼层
再赏雅作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-4 10:16 | 显示全部楼层
再赏雅作,问好朋友!

点评

谢谢版主厚爱!  详情 回复 发表于 2018-6-4 10:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-6-4 10:31 | 显示全部楼层
孙永和 发表于 2018-6-4 10:16
再赏雅作,问好朋友!

谢谢版主厚爱!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-6-5 07:13 | 显示全部楼层
云共月

几朵浮云藏雁影
一弯明月惹乡愁
云开见日诗心醉
月满鸣琴兰韵悠


Clouds And Moon

A few floating clouds
hide shadows of the wild geese
A bend of the bright moon
cause of the homesickness

The clouds disperse and the sun appears
the poetic heart is drunk
The moon is full and the zither sounds
the orchid rhymes are leisure

6/4/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6106首对联体诗
The 6,106th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-5 17:11 | 显示全部楼层
回赏问好罗志海!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-5 17:11 | 显示全部楼层
回赏问好罗志海!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-5 17:11 | 显示全部楼层
回赏问好罗志海!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-5 17:11 | 显示全部楼层
回赏问好罗志海!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-5 17:11 | 显示全部楼层
回赏问好罗志海!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-5 17:11 | 显示全部楼层
回赏问好罗志海!

点评

早上好,版主,  详情 回复 发表于 2018-6-6 07:14
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-6-6 07:14 | 显示全部楼层
孙永和 发表于 2018-6-5 17:11
回赏问好罗志海!

早上好,版主,
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-6 15:58 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-6 15:58 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-6 15:58 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-6 15:58 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-6 15:58 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-6 15:58 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-6 15:58 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好朋友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5489

主题

29万

回帖

91万

积分

分区版主

总版主兼黄海吟苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
919533

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-6 15:58 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好朋友!

点评

谢谢版主  详情 回复 发表于 2018-6-6 21:34
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-6-6 20:49 | 显示全部楼层
才情蓋世


亭亭玉立,舉世無雙,芙蓉出水貴妃笑
落落大方,堪稱一絕,玉樹臨風西子情
華夏子孫,峰拔峻嶺,武略文韜超北美
神州兒女,鶴立雞群,花容月貌出天庭

注:第一二句羅志海作,第三四句錢永德作。


Talent Second To None

Stand gracefully erect
have no equal in this world
hibiscus rising out of water
the Imperial Concubine smiling

Are liberal and dignified
may be rated as an unique
tall, stately and handsome
the West Lake’s feeling

Chinese children and grandchildren
peak is tall and straight in the steep mountains
military ability and literary talent
exceed North America

Children of the Divine Land
a crane standing among chicken
beauty’s face is like flowers and her features like the moon
come from the heaven

Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.

6/6/2018對聯體 ● 十五絕 羅志海譯
Couplet Poem ● Fifteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6118首對聯體詩
The 6,118th Couplet Poem
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2024-3-29 13:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表