香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 林泉

春暖花開耀眼花(成語、當句、混異)

[复制链接]

1600

主题

2万

回帖

8万

积分

首席版主

成联首席版主、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
89122
发表于 2018-4-19 09:26 | 显示全部楼层
紫鈿花兒 发表于 2018-4-19 08:55
"風和日麗"、"日麗中天" 裏的 "日"--- 是指 "太陽"  (SUN)

日麗中天 "日" --- 第二個 "日" 是解作 "日子 ...

日麗中天 "日" --- 第二個 "日" 是解作 "日子" (DAY)。舉例如 深址和香港在4月15日至21日一連7天,都被偏東氣流影響,遭雲層遮蓋而沒有 的 "日子" (或時刻)。
按此逻辑,若把“日丽中天的日子”这句式套句:“日麗中天"的“日本”,岂非"日麗中天"的日又是“日本”了?混异说到底不是“混水摸鱼”。

点评

日本? 扯遠了! 解作 "風和日麗、日麗中天的西藏日則喀市" 吧! 出句末三字 "耀眼花"--- "耀眼的花朵" 還不花朵,沒有 "頭暈眼花"。  详情 回复 发表于 2018-4-19 16:14
回复 支持 反对

使用道具 举报

2105

主题

3516

回帖

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
21134
发表于 2018-4-19 10:12 | 显示全部楼层
曾剑之 发表于 2018-4-14 18:19
两个花字同字不同意。柳萌杏绽恐不是成语。

确不是成语,况且我还未看出出句有两个花字,见谅,问好!

点评

出题有条件,切题很重要。  详情 回复 发表于 2018-4-19 10:43
回复 支持 反对

使用道具 举报

1600

主题

2万

回帖

8万

积分

首席版主

成联首席版主、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
89122
发表于 2018-4-19 10:43 | 显示全部楼层
张金良 发表于 2018-4-19 10:12
确不是成语,况且我还未看出出句有两个花字,见谅,问好!

出题有条件,切题很重要。{:1_96:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

840

回帖

3380

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3380
发表于 2018-4-19 16:14 | 显示全部楼层
曾剑之 发表于 2018-4-19 09:26
日麗中天 "日" --- 第二個 "日" 是解作 "日子" (DAY)。舉例如 深址和香港在4月15日至21日一連7天,都被偏 ...

日本? 扯遠了!:?:?

解作 "風和日麗、日麗中天" 的西藏 "日則喀" 市" 吧! :D:P

出句末三字 "耀眼花"--- "耀眼的花朵" 還不花朵,沒有 "頭暈眼花"。:):)

点评

日本的日,本来就指太阳,日則喀是音译,与太阳风马牛不相及。  详情 回复 发表于 2018-4-19 19:41
中天 1.高空中;当空。 2.犹参天。 3.指上界,神仙世界。 4.天运正中。喻盛世。 5.九天之一。 6.指神农之《易》。 7.天文学名词。天体经过观测者的子午圈。天体每天经过子午圈两次,离天顶较近的一次叫  详情 回复 发表于 2018-4-19 16:18
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

840

回帖

3380

积分

高级会员

Rank: 4

积分
3380
发表于 2018-4-19 16:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫鈿花兒 于 2018-4-19 16:20 编辑
紫鈿花兒 发表于 2018-4-19 16:14
日本? 扯遠了!

解作 "風和日麗、日麗中天" 的西藏 "日則喀" 市" 吧!

中天


1.高空中;当空。

2.犹参天。


3.指上界,神仙世界。


4.天运正中。喻盛世。


5.九天之一。


6.指神农之《易》。


7.天文学名词。天体经过观测者的子午圈。天体每天经过子午圈两次,离天顶较近的一次叫"上中天",离天顶较远的一次叫"下中天"。




回复 支持 反对

使用道具 举报

2105

主题

3516

回帖

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
21134
发表于 2018-4-19 19:00 | 显示全部楼层
天香国色妆尧国;春暖花开耀眼花。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1600

主题

2万

回帖

8万

积分

首席版主

成联首席版主、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
89122
发表于 2018-4-19 19:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 曾剑之 于 2018-4-19 19:47 编辑
紫鈿花兒 发表于 2018-4-19 16:14
日本? 扯遠了!

解作 "風和日麗、日麗中天" 的西藏 "" 市" 吧!

日本的日,本来就指太阳,日喀則是音译,与太阳风马牛不相及。日喀则是西藏第二大城市 ,不叫日則喀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-5-25 12:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表